seatrout
About
- Username
- seatrout
- Joined
- Roles
- Member
Comments
-
@dstillman And I know this is something that could just as well be done "at the other end" with an Obsidian extension to split and if needed reformat the Zotero export.
-
@dstillman My workflow is at present to read PDFs in the Zotero Beta, highlighting and annotating as I go, and then export to Obsidian. The various annotations and highlights from a long PDF will often have different uses, and destinations, in the …
-
Thank you for clarifying the difficulties and uncertainties here. Because I use Obsidian, with its very flexible system of styling markdown elements through css, it's easy to overlook the range of complication involved with other editors. Speaking …
-
This is not a whinge. But can I just confirm that it is presently impossible to export the colours of highlights to markdown from the new PDF editor? Equally, that the the tags on annotations don't for the moment export? The obvious workaround, i…
-
A slightly improved bug report. It appears that this hang in Zotfile happens when it is asked to extract annotations from a file which has highlights in it, but has not been OCRed. This is true even if you put the highlights into a PDF and subsequ…
-
Joscha First, thank you for a wonderful program which makes Zotero about twice as useful as it would otherwise be to me. The combination of cloud syncing stuff to a tablet and extracting annotations to notes is so exactly what I need ... However,…
-
The one thing I really miss on standalone is the ability to save a note at the same time as an item. Is there any chance that this will appear in a later version?
-
@fbennett -- thanks very much for this. I hope to try it out properly tomorrow
-
Another constructive suggestion: could we have the standard doc.evaluate(xpath,blah,blah,blah) constructions abstracted into helper functions like "Zotero.getXpath(xpathexpression)" and "Zotero.getXpath.text(xpathexpression)"? I imagine these func…
-
Ah I finally understand what you mean by the debug output logging OK. I have spent much of today writing a translator for the Daily Mail - not a paper I like, but one which I am obliged for professional reasons to clip. I think it is just about usa…
-
Part of the problem, I think is that the newcomer is faced with two unknown and orthogonal things to learn. Both have their documentations fairly well hidden. First there is the structure of a Zotero entry itself; I don't know where -- outside the…
-
Thanks for all these suggestions. I think that part of the problem is that I work on Windows, and Dan, in an earlier thread, says essentially that console debugging doesn't work on Windows. I just cobbled together a Daily Mail translator that seems …
-
Ah. Great. Since I actually work for the Guardian, I want one. Also, has anyone written an FT translator?
-
OK. Solved this. My own fault entirely - I had a broken translator from when I was trying to learn how to write them that was picking up on the URL. Sorry. I will go back to trying to write one for the Guardian
-
I have looked at the known incompatibilities; they don't help. There is something very strange going on, though. Using Zotero 2.0b7.6 I cannot get any story on the telegraph site to be recognised properly. The Zotero icon in the awesome bar never ch…
-
OK. I think it has to be an issue with another extension. I have one profile with just zotero v1, scaffold, and dom inspector. That works, at least intermittently. My main profile, which runs a lot more extensions, fails repeatedly: it looks as if i…
-
Sorry to have been away fro so long. I can't get it to work on any pages at all of the Telegraph site at the moment.
-
That fixed it for me. Thanks so much. I really depend on being able to access stuff from my laptop as well as my desktop
-
whoops: I see that the most relevant line in the error log got truncated. should have been 'message' => "'[JavaScript Error: "this._storage is null" {file: "file:///usr/lib/xulrunner-1.9.1/components/nsLoginManager.js" line: 527}]' when cal…
-
Thanks, Dan. Will do
-
FWIW, I can't get the "Early edition" to work with the current translator, either.
-
What I would like, and may exist, though I can't find it is, is the ability to import a note (quote) into OpenOffice as the body of a citation. At present, I can easily insert references but I have to type, or copy and paste, what they are referring…
-
And, in any case, we ought to modify the present translator so that it doesn't put up an icon in the news site when it can't capture. That should be just a matter of altering the target string
-
OK. Is it worth asking the guys at Nature about this? I have friends who work there.
-
Thanks. I'm sorry to be so slow-thinking.
-
sorry. I realised after I posted that that I meant the list of translators in scaffold, which of course wouldn't work. More to the point, I can't get any reaction at all when I navigate to the target site, and I assume that an icon would show …
-
yes; I do that, but it doesn't show up in the list of translators so far as I can see, even after a restart.
-
But how can we add a translator to sync preview?
-
Ah. Right. I had found the translator js scripts; but what you're saying is that Scaffold doesn't work at present with 1.5 at all. OK.
-
I'm sorry: in the end I just nuked the whole laptop database and started again.