aurimas
About
- Username
- aurimas
- Joined
- Roles
- Member
Comments
-
I'm not sure how that modification happened. I recommend using the original (i.e. from ProCite) RIS export style file and only modify the TY field for Book Long Form from CHAP to BOOK. I believe everything else should work properly.
-
You can also put something up on GitHub (each project has a built-in wiki). That completely slipped my mind. A rough version is now posted at https://github.com/aurimasv/translators/wiki/RIS-Tag-Map
-
Perhaps, but it is rather technical and large. I'll post it on the wiki if Zotero doesn't want to host it.
-
@jissede I see the following fields not being imported correctly CN - Call Number DB - Name of Database DO - DOI LA - Language M1 - Issue TA - Author, Translated Though these might have different meaning for different item types (e.g. books, journ…
-
I've tried to replicate this on my installation of ProCite, but I can't get the same results. Did you figure out what was wrong? EDIT: The only thing any of this makes sense is if your RIS style is messed up. I got mine from http://www.procite.com/…
-
I'm a little confused as to what you mean by updated and non-updated file? If you just mark that record and export it, how does the export look?
-
Take a look over here http://www.zotero.org/support/getting_stuff_into_your_library
-
Edit the entries in ProCite. This is probably tedious. This may be less tedious if you use the Search function and look for #32 BEGINS WITH "Series Title:"
-
OK. I see. It seems that in ProCite for that record (and possibly a couple others) the Series Title (32) reads "Series Title: Bonn Contributions to Asian Archaeology" Also, the entry you posted above does not actually correspond to the entry in the…
-
Why do you think that it affects the "series title" field being read as part of the name of the series? I had this convoluted scenario in my head and rushed to the conclusions. It may have nothing to do with your modifications. In case you missed my…
-
Oh, I guess I forgot to ask an important question. The entry you posted above, is that from the same file you are trying to import? If yes, then hold on with the changes I suggested above. EDIT: post the file you are importing on dropbox or github
-
Seems to me, though I could be wrong, that this started when you modified the T2 field in the RIS export file. Now that we can handle the double T2 entries, I would suggest restoring your RIS-EndNote export file to the original, modifying the Book L…
-
Try this, copy the entry you posted above. Open Zotero, go to the gear menu (the main menu) and select import from clipboard. Does it still have the same problem?
-
I'm not sure I understand what is not working right. The entry you posted imports correctly on my end. I might be overlooking something.
-
Updated to not drop series titles and include series volume ID (under series number)
-
If someone cared about it a lot, it may be possible to write an add-on that retrieves this information via resources like Scopus.
-
You're welcome. Forgot to mention that tags will not be added when grabbing articles from search results or table of contents, since they are not displayed on those pages.
-
Sorry for the delay. The updated translator is up. https://raw.github.com/aurimasv/translators/RIS/RIS.js I would caution to pay extra attention to all titles (i.e. title, book title, publication title, series title). I think these should import as…
-
Updated translator with tag handling is up.
-
There was a little glitch with the update system and the wrong version of Annual Reviews (and Scitation) translators was sent out. Please update (manually or wait 24 hours) and try importing again. FYI, AR translator has not yet been updated to han…
-
Old thread, but it's on the same topic. I was thinking about this problem, and I had this idea, which still needs further development and possibly has some shortcomings, but it could possibly help out. I would assume that pretty much every user (w…
-
Would it be OK for if I could get T&F to substitute straight quotes for curly quotes, the hyphen for en-dash, and double-hyphen for em-dash? They may be more likely to agree with that option than to use the proper characters That would be fine. …
-
Ugh, the monographic title is a bit of a pain to fix. You'll have to wait a bit until I take care of those. I'm pretty sure book title for BOOK type should be in T1 or TI though. You could just change that in the ProCite export file if you don't wan…
-
Hold one second, I'll fix the IDs
-
Sorry, I had a typo. Not sure how it got through in the first place, but almost none of the labeled items in notes would have transferred. It's fixed now, please try again.
-
Sorry, there was a small glitch with the update system, so you never got the new translator, but it's all cleared up now. Please try updating again.
-
Basically, Zotero uses the Taylor & Francis citation export tool. Their RIS export has the '?' instead of the dashes, so that's why Zotero imports them this way. An alternative to RIS would be the BibTeX format, which exports the dashes properl…
-
This is now public. Update manually or it will be updated within 24 hours. Feel free to report any other bugs, no matter how small. We're always trying to improve.
-
I will look into this.
-
The fix has not yet been released to the public, but it will be coming soon (probably by the end of tomorrow)
Upgrade Storage