Unique legal citations as part of Chicago
In my university, we are using an adaptation of the Chicago-Deusto style to reference sources. We mostly follow these guidelines, so there's no problem when referencing regular sources with Zotero. However, due to the lack of a national legal citation style, the university has created its own, adapted to the characteristics of Ecuadorian legislation. For example, according to out style Manual, the Constitution (and most laws) should be cited as follows:
[note] Ecuador, Constitución de la República del Ecuador [this should be in italics], Registro Oficial 449, 20 de octubre de 2008, art. 298.
[bibliography] Ecuador. Constitución de la República del Ecuador [this should be in italics]. Registro Oficial 449, 20 de octubre de 2008.
No current item type in Zotero quite adapts itself to our citation style; I've tried most of them. What do you recommend us to do?
[note] Ecuador, Constitución de la República del Ecuador [this should be in italics], Registro Oficial 449, 20 de octubre de 2008, art. 298.
[bibliography] Ecuador. Constitución de la República del Ecuador [this should be in italics]. Registro Oficial 449, 20 de octubre de 2008.
No current item type in Zotero quite adapts itself to our citation style; I've tried most of them. What do you recommend us to do?
This is an old discussion that has not been active in a long time. Before commenting here, you should strongly consider starting a new discussion instead. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.
If you're asking whether it'd be possible to enter the above information into Zotero in a way that a (custom) style _could_ correctly generate the citations, that's definitely the case, yes. (Author: Ecuador, Name of Act: Constitución de la República del Ecuador, Code: Registro Oficial, Code Number: 449, Date enacted: 2008-10-20