Is there any hope for a translator for Adv. Transport. Stud.? [Yes! Solved.]
See:
http://www.atsinternationaljournal.com/index.php/issues-articles
I fear that there is nothing to scrape but I hope that someone who knows more than I do might see something I cannot. This is an important journal in the transportation safety management world.
http://www.atsinternationaljournal.com/index.php/issues-articles
I fear that there is nothing to scrape but I hope that someone who knows more than I do might see something I cannot. This is an important journal in the transportation safety management world.
Would you be willing to test it and give me feedback if I write a first draft translator for that site?
ATS International Journal.js
to my Zotero translator directory and restarted Zotero but the ATS article webpages still show only a webpage import icon.I've spent over an hour trying to figure out what I should be doing and, although I've added new translators before, I can't guess at what I'm doing wrong this time.
Thank you for your patience.
Thank you both for the help. It worked for me on Scaffold so I figured that I must have missed a step or added an unneeded step.
I have a couple of what I think are simple requests:
This journal and other journals are treating the issue number as a volume number. I can easily do this by hand if that is complicated.
edit: never mind... I have found several cites that treat the issue numbers as issue numbers.
Although the volume/issue number is provided in Roman numerals, when earlier articles are cited in this journal or other journals most citations use Arabic numbers. Is there a simple conversion utility that could be added?
All articles in this journal are in the English language. Can the language field be populated with "en"?
There may be Zotero protocols or conventions that will make these requests be impossible. Even without these minor changes this is an incredibly helpful translator. I consider what you accomplished as a seriously high personal favor and I am in your debt. I recommend adding this translator to Zotero so that it is available to everyone.
> Although the volume/issue number is provided in Roman numerals, when earlier articles are cited in this journal or other journals most citations use Arabic numbers. Is there a simple conversion utility that could be added?
Such a conversion is easy enough to do within JavaScript. Just checking: you would prefer to simply have a number, e.g. 48 in this field. Correct? What about the special issues?
I will add the language "en".
This is truly miraculous!
I can't speak for other Zotero users but for me, a little bit of hand editing is okay. [I grew up when a literature search required index cards and looking at printed index books (if the journals you wanted were indexed) or hand searching journal volumes for those that were not indexed in index books held by a nearby library. I lived in a city with three major universities and two other lesser universities. A thorough literature search required visiting at least two libraries because indexes were not necessarily available at each library. Manuscripts were typed on a typewriter.]
Well, the year we already have as the date and I personally don't think that "SI 1" is a very clear in the meaning. There are a lot of meanings for "Si" in Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Si but none is related to issue.
Thus, I suggest to use the longer but also unusual issue number "Special Issue 2018 Vol2", which makes it at least easy to find the article again without guessing about any uncommon abbreviations.
> I can't speak for other Zotero users but for me, a little bit of hand editing is okay.
Sure, sometimes this is not avoidable. Moreover, I tell my students always that they should check and possibly fix any errors which occurred during automatic extraction of the bibliographic metadata with a translator. But if we can automate something within a translator, then we should also try to do that.
New version is up in the PR.
Given that the issues are numbered consecutively over years (e.g., like Elsevier journals), I would say that the converted Roman numerals should be stored in Volume.
For special issues, pagination starts over in each “volume”, so I’d say store “Special Issue 1” or “Special Issue 2” in Volume as well.
With the year already in the data and citation, I don’t think this is ambiguous and it’s shorter than “Special Issue 2018 Vol. 2”
@bwiernik I agree with your suggested way to handle special issues.
Thanks