The letter after "â"
The letter after "â" in the middle of the word is transformed to the capital.
For example:
Zotero Library contains: Kitab Fî Mezâhibi’l-Mutasavvıfah
Microsoft Word prints: Kitab Fî MezâHibi’l-Mutasavvıfah
"h" was transformed "H".
For example:
Zotero Library contains: Kitab Fî Mezâhibi’l-Mutasavvıfah
Microsoft Word prints: Kitab Fî MezâHibi’l-Mutasavvıfah
"h" was transformed "H".
Mu‘cem is transformed into Mu‘Cem.
Interestingly, these two problems appear when English is selected as language through "Document Preferences".
When Turkish is selected, they appear right.
Unfortunately, the solution for this problem is very urgent for me. I need your attention.
For the transliteration of Arabic books, â and ‘ are also needed.
I should try to explain it in another way.
When someone who uses any of Chicago styles or AAA adds an Arabic book to Zotero and it contains â or ‘, Zotero prints capital letters after these two.
So, As far as I see, the problem is related to Zotero app or Chicago styles.
Focusing on why APA does not cause this problem, I found the real reason for this problem.
Chicago keeps text-case of title as "title". Apa, in contrast, keeps it null.
When I changed text-case of title in Chicago from "title" into "null", the problem was solved.
However, I am not sure which one is simpler especially when MANY users use MANY books which require transliteration.
Is having to tell every user, "please add "tr-TR" to language field in Zotero library for all the transliterated books" simpler or just saying "please transform text to Title Case" in title?
I am a bit confused. The second way seems safer to me.
If directed to left, it means Alif in Arabic.
If directed to right, it means Ain in Arabic.
Therefore, you can see both of them at the beginninig, middle or end of the words.
If so, we will have to say and explain it to every user that faces this problem.
I am afraid it may cause new troubles.