tullioviola
About
- Username
- tullioviola
- Joined
- Roles
- Member
Comments
-
...and yes, I may think of helping Steko! I'm not sure I make it but I'll try.
-
Hey, Thanks, I switched into English and now everything works perfectly! As to Italian – yes, the translation is totally wrong. "Addetto al montaggio" has to do with cinema or tv, not books... (montage editor?). Ans also other options seem to be…
-
Third from the top is "Collaboratore", which sounds more like collaborator or (minor) co-author. What's more, if I choose it and generate a bibliography or a BibTex file, no editor field appears. No other option seems to work, either. Is it possible…
-
Hi everyone, I'm re-opening the discussion because I can't find the "editor" field in the Italian version of Zotero standalone. Any help? Thanks