pprw
About
- Username
- pprw
- Joined
- Roles
- Member
Comments
-
A nice and general solution to this problem could be to keep the automatic translator the way it is now *and* add a Bib(La)TeX field into each reference. This field would allow the user to indicate explicitly in which entry type he want his document…
-
If this edited book is only a collection of articles, these articles should be @incollection entries. These edited books are often published in order to give to students some popular article about a notion or a scientific field. But there are also …
-
Sorry but I don't get your point. Your examples show only what is the rules to cite a chapter of a book. I suppose your point is to show me that these rules are the same than the ones to cite an article in a collection. I don't deny it (even if t…
-
Good points in favor of zotero minimalistic entry types. About the meaning of "chapitre" I'm afraid to disagree. I did the google search and have found "only" chapitre in the meaning I describe (but my google is in French). I checked in a good dict…
-
Thanks for your quick answer. 1. I tried to see if there is some differences in the rendering when you use @book instead of @collection with the same informations. There is no difference with standard style (but I didn't try some specific field). S…
-
Thanks, I just updated the translators and, indeed, book section (or chapitre de livre) creates an incollection entry. However, I have two questions : 1. How can I refer to a collection (i.e. a book which is only a collection of articles and then …
-
Sorry to answer so late. @adamsmith "but what is organization here? I don't see what Zotero field that could import into." I don't know exactly but I found some reference on the Internet with both a publisher and *organization* field. An i…
-
thanks