other author types
Hi,
I was wondering if it would be possible to have more author types than the 5 we have at the moment?
For exemple, French speakers make a difference between "directeur de publication" and "éditeur".
The first is the editor who's in charge of a book published collectively.
The second is for exemple the person who proposes a critical edition of Marx or Rousseau.
It's usually not a good idea to write "éditeur" for "directeur de publication" ([éd.] for [dir.]) but at the moment, we don't have any other (non-manual) option: every editor has to be one or the other (thanks to CSL) but it's not possible to distinguish the two.
Best,
Nicolas.
I was wondering if it would be possible to have more author types than the 5 we have at the moment?
For exemple, French speakers make a difference between "directeur de publication" and "éditeur".
The first is the editor who's in charge of a book published collectively.
The second is for exemple the person who proposes a critical edition of Marx or Rousseau.
It's usually not a good idea to write "éditeur" for "directeur de publication" ([éd.] for [dir.]) but at the moment, we don't have any other (non-manual) option: every editor has to be one or the other (thanks to CSL) but it's not possible to distinguish the two.
Best,
Nicolas.
I mentioned your issue to Bruce D'Arcus, and he suggested that the role list used by the US Library of Congress might contain an appropriate role. If you could take a look at the list and offer a suggestion, it might help move things forward. Here is the URL to the list referenced by Bruce:
http://www.loc.gov/marc/sourcecode/relator/relatorlist.html
It's not accessible at the moment, the site is down for maintenance. But it should be online again tomorrow.
ADDED
SIte's back up now. Does this entry look like it suits this case?
thanks for your answer. I just checked the LOC role list and the entry you propose suits perfectly the case.
It seems to me that these two could also be useful:
Author of introduction, etc. [aui]
Use for a person or corporate body responsible for an introduction, preface, foreword, or other critical introductory matter, but who is not the chief author.
Author of afterword, colophon, etc. [aft]
Use for a person or corporate body responsible for an afterword, postface, colophon, etc. but who is not the chief author of a work.
Until now, I used Collaborator, but it's not really adequate:
Collaborator [clb]
Use for a person or corporate body that takes a limited part in the elaboration of a work of another person or corporate body that brings complements (e.g., appendices, notes) to the work.
Best,
Nicolas.
There are better ways to do the other stuff; see earlier threads.
The "Directeur de publication" is the person who organizes the publication of a book with chapters written by various authors, i.e. exactly what you usually call an editor in English...
Nicholas' point seems to be that this latter role must be distinguished from the editor who fashions a selection of material out of the manuscripts produced by an individual, and supervises the production of annotations illuminating that single author's work. If that is the case, then "editor" and "collection-editor" are not sufficient, and the list of roles does require a small extension.
I've the same problem with the difference between "éditeur" and "directeur de publication" and I have not find a solution for préface/avant-propos (and... postface) too.
I'm using "Collaborator" too...but it's a non-sense to use a single type for three different situations.
Is there a (better) solution?
Thanks,
Gracile
Nicolas.
But I might be wrong: I'll post a link to this topic on the French citation style thread ( http://forums.zotero.org/discussion/4738/2/french-citation-style-style-de-citation-en-francais/). Other answers to come!
[anyway, thank you very much for addressing this issue! - and what about preface, foreword, postface?]
As for fbennet question, I cannot think about a situation (in my field and according to my modest experience) where "éditeur" and "directeur de publication" would both be needed in the same citation.
Lastly, thanks for this great tool.
Michael
Si cela peut être utile, je cite la remarque trouvée dans le document: "LA RÉFÉRENCE BIBLIOGRAPHIQUE : NORME ET PRAXIS, À l'aide des spécialistes en sciences humaines et sociales" de Rossitza Kyheng (Université Paris 10)
http://www.revue-texto.net/Reperes/Themes/Kyheng_References.html
Elle y défend la position suivante :
"Si la responsabilité principale incombe à un éditeur scientifique sa fonction est indiquée par l'abréviation "éd.", entourée ou non par parenthèses.
NB. Il n'y a pas de raison de différencier le directeur de publication par l'abréviation "dir." : le directeur de publication est effectivement un éditeur scientifique. "
thanks
In the meantime, the non-specific "contributor" type may be the best option for you.
See: "3. Zones d'information : spécification des éléments", "5) Responsabilité secondaire (zone facultative)":