Non-English text-case set to “title” not working

Hello,
Actually i have 2 questions. its both related.
1.
When i am using Zotero "en" language as bibliographies title case working very well.
But when i am using Zotero in other language like "tr". title case not working! how can i manage it work in "tr" language?
2.
I am perparing documents in Turkish. So if i use languge options as "en", "title case" working very well but this time "et-al" terms need to be changed but i cant find a way to change "et-all" terms

any advice?
  • Title casing is only applied to English items. I’ve never heard before of title casing like this being applied to any other language. Is that not the case for Turkish?
  • Thanks for replay.
    ----
    -Title casing is only applied to English items.... okey!
    ----
    But what if other language users also needs to use this (title case) feature?

    Any idea how to chance "et-al" terms in for english language option?
  • edited August 15, 2021
    I haven't read Turkish academic literature in a very long time, but going over some resources online, it does appear that title case is common (and title case feels very natural reading Turkish sources). It would be great to get input from those who actively research and write in Turkish-language journals.
  • But if that's the case, why not enter the titles as title case?
  • I assume the source for the data lacks the proper casing (I don't do research in Turkish). Just to test, I looked at a few random Google Scholar entries: In most, Google Scholar had the data in sentence case, while the original sources (in Turkish) had it in title case. But it was not consistent.

    But yeah, title-casing the title in Zotero itself solves the problem. For the OP: Right-click on title and choose "Title Case" for an automated conversion ("Başlık Biçimi" in the Turkish localization; please suggest a better translation for title and sentence case if you know them, and I'll update them). You may need to manually correct "Ve", "İle", etc, and hit Refresh in the Zotero plugin in your word processor.

    For "et-al", it has to do with the citation style you are using, and it may need to be localized? Others should chime in.
  • edited August 16, 2021
    My understanding is that Turkish does not use “title case”. Title case is a typographic convention unique to English. Titles in other languages are just capitalized according to that language’s conventions. You should enter the data in your library as it appears in the Turkish language source or another source for reference.
  • Is that right? My experience, as a native speaker schooled in the country, is not quite that. I guess that title case as it is exactly applied to English words is unique to English language, but what I just read repeatedly on Turkish journal styles and spelling help pages today is, in essence, title case, once you correct for the list of words (conjunctions and particles) that are escaped from first-letter capitalization.

    If Zotero applies title case by skipping a list of words and capitalize the rest, the same can be created for other languages that follow their own title case implementation. However, there is possibly no problem to solve here, since the user can always apply title case as they enter sources in their library. So, sorry for the distraction.

    I am also on thin ground here since I have no training in linguistics, so I am happy to be corrected.

    However, the OP has a legitimate question on localization of "et al." that can be addressed via citation styles.
  • @mskozyigit What citation style are you using? What journal or publisher are you writing for?
  • Hello,
    @bwiernik thanks for interesting.

    1. I am using Apa 7th edition and "tr" language option.
    2. As alternative maybe non-english users can use Zotero as english language options but this time "et-al" terms need to be changed but i cant find a way to change "et-all" terms is that any way ?
  • hello,
    @enozkan thanks for answer,
    .....However, the OP has a legitimate question on localization of "et al." that can be addressed via citation styles.
    I am okey with using zotero as english language even in Non-english articles, i just dont want to manually correct "et-al" terms. I want to do it in citation styles.

    is anybody knows that how can i change "et-al" terms (and other terms, it can be some more i cant remember now ) in english citation styles?
  • Which style are you starting with?
    The general instruction for changing terms are via the locale/terms element in the citation style, see
    https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#locale
    but we can give you something more specific if we know which style you're starting from.
Sign In or Register to comment.