Éds. in french
Hi, I'm using the APA 7th edition style, in french. For some references, I have several editors to a book. In the reference list, it should be (Éds.), but at the moment it shows (Éd.). When I switch to english, the plural is included (Eds.), so I think it just need a little fix in the french language. Could you look into it? Thanks.
https://en.wiktionary.org/wiki/éd.#French
(I understand this is not a firm rule -- I've also seen eds. and dirs. in French)
Candian Psychology/Psychologie canadienne (APA's only French-language journal) uses "éds." (with a period): https://doi.org/10.1037/cap0000187
I did a brief Google Scholar search and "éds" and "éds." both seem fairly common in French-language psychology journals, including both Canadian and French journals. I couldn't find a case where "éd." was used with a multi-editor list (but that is difficult to search for because "éd." is used for both editor and edition).
Based on all that, I think it would probably be good to change to "éds." (with period) for plural editor (and editortranslator) in APA styles.
https://www.zotero.org/styles?q=id:apa-fr-provost Yes, I agree -- let's keep the period for regular APA but add the s.