citing a translated work within an edited book - separate "authors" for book section and for book
I need a way to cite a translated Biblical book section within an edited book. The book section should be cited under the name of the translator, and the book should be cited under the editors. (Currently, there is no way to distinguish between the book section and the book itself regarding authors/translators/editors).
This is an old discussion that has not been active in a long time. Instead of commenting here, you should start a new discussion. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.
In the long run Zotero will have a more hierarchical data model to allow these kinds of specifics. For the foreseeable future, however, you will probably need to manual edit this reference.
Assuming for a minute that I can commit to a single citation style, can I manually edit any number of Zotero-created footnotes or bibliography list entries and have them stay that way through the life of a writing project? Will these changes persist past updates in Zotero itself and in the Word plugin? Or am I required to make a list of the manual changes needed and make them all at the last minute?