Translator Reqeust: www.swisslex.ch
Hi there,
Swisslex is the primary source for nearly all legal research in Switzerland, but as of today, existing translators can't seem to deal with it at all. I have no experience with JavaScript, so I don't think I'll be able to build a functional translator myself, but if someone were to find the time to do this, it would go a long, long way towards making Zotero/Juris-M more useful in Switzerland.
I'd be more than happy to assist with any questions regarding the functioning of the platform and attributing materials to the relevant Zotero item types.
Swisslex is the primary source for nearly all legal research in Switzerland, but as of today, existing translators can't seem to deal with it at all. I have no experience with JavaScript, so I don't think I'll be able to build a functional translator myself, but if someone were to find the time to do this, it would go a long, long way towards making Zotero/Juris-M more useful in Switzerland.
I'd be more than happy to assist with any questions regarding the functioning of the platform and attributing materials to the relevant Zotero item types.
-
KampfCasparI would be willing to work on it - but only with a 'development account' on swisslex (as access is charged rather steeply outside of university). Would you know who to ask?