Translators Needed for Newspapers and News Websites

Hi,
I've been using Zotero a lot lately to catalogue a number of newspapers and news website (particularly Indian ones), and have run into multiple very popular newspapers/sites for which there are not translators and metadata recognition isn't happening correctly, including some of the largest publications in the world (Times of India, Le Monde, BuzzFeed, BBC, etc.)

Examples:
* India Today: https://www.indiatoday.in/opinion/sandeep-bamzai/story/internet-censorship-india-freedom-of-expression-free-speech-102735-2012-05-20
* The Wire: https://thewire.in/tech/dot-report-hints-at-wanting-to-protect-telcos-yet-serves-trai-a-volley
* Le Monde: https://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2015/09/23/l-inde-retire-un-projet-de-reglementation-sur-le-cryptage-des-donnees-tres-critique_4768695_3216.html
* Mint: https://www.livemint.com/Companies/hgf8V9NAKRJQq4on2ksBAP/NCLAT-seeks-details-of-arbitral-proceedings-from-ILFS.html
* Frontline: https://frontline.thehindu.com/politics/article25661633.ece?homepage=true
* Economic Times: https://economictimes.indiatimes.com/articleshow/64580982.cms
* Times of India: https://timesofindia.indiatimes.com/home/sunday-times/all-that-matters/Three-reasons-why-66A-verdict-is-momentous/articleshow/46731904.cms
* Indian Express: https://indianexpress.com/article/technology/social/facebook-free-basics-debate-the-arguments-that-are-unfolding-on-twitter/
* TechCrunch: http://social.techcrunch.com/2014/12/31/indian-government-censorsht/
* Outlook: https://www.outlookindia.com/magazine/story/no-genie-at-your-fingertips/298449
* NPR: https://www.npr.org/2012/11/29/166118379/arrests-ignite-free-speech-debate-in-india
* LiveLaw: https://www.livelaw.in/240-websites-offering-escort-services-blocked/
* Hindustan Times: https://www.hindustantimes.com/analysis/privacy-laws-cannot-make-facebeook-and-google-accountable/story-Yne6DwUoGb0eO9mRxaDTaL.html
* Forbes India: http://www.forbesindia.com/article/30-under-30/pranesh-prakash-influencing-indias-ip-laws/37177/1
* Factor Daily: https://factordaily.com/no-india-not-oppose-united-nations-move-make-internet-access-human-right-2/
* Deccan Chronicle: https://www.deccanchronicle.com/150927/commentary-op-ed/article/sunday-interview-‘-weakening-our-security-govt-putting-us-risk
* Business World: http://businessworld.in/article/India-Ranks-89th-Globally-In-Broadband-Internet-Speed/10-07-2017-121828
* BuzzFeed: https://www.buzzfeed.com/praneshprakash/reckless-journalism-created-a-blue-whale-panic-when-we
* BloombergQuint: https://www.bloombergquint.com/opinion/why-data-localisation-might-lead-to-unchecked-surveillance
* BBC: https://www.bbc.com/news/world-asia-india-33605253
* Business Line: https://www.thehindubusinessline.com/news/netizens-flay-mumbai-girls-arrest-over-facebook-post/article20529834.ece

If there's anyway I can help in the creation or testing of these translators, please let me know.
  • Le Monde and BBC have working translators (on the pages you link to and in general) as does Economic Times from India (and I think "The Hindu").

    Where pages only offer basic metadata, we need to write individual translators for import, which is individual, manual work, so someone would have to volunteer or someone would have to raise some funds.
Sign In or Register to comment.