Style Request: Universität Basel - Iberoromanistik

edited September 27, 2018
Link to online style documentation: https://iberoromanistik.philhist.unibas.ch/fileadmin/user_upload/iberoromanistik/pdf-Dokumente/Normas_trabajos_2012.pdf

In-text citation:
(Campbell / Pedersen 2007: 307)
(Mares 2001: 184)

Bibliography:

Campbell, John L. / Pedersen, Ove K. (2007): «The varieties of capitalism and hybrid success», Comparative Political Studies 40.3, 307-332, https://doi.org/10.1177/0010414006286542 [fecha de consulta: 18 de octubre de 2012].

>Wobei die Zeitschrift (Comparative Political Studies) kursiv geschrieben wird

Mares, Isabela (2001): «Firms and the welfare state: When, why and how does social policy matter to employers?», en: Hall, Peter A. / Soskice, David (eds.), Varieties of capitalism. The institutional foundations of comparative advantage. New York: Oxford University Press, 184-213.

>Wobei der Titel des Werkes (Varieties of capitalism. The institutional foundations of comparative advantage) kursiv geschrieben wird
  • That's logged. Will take some time to do. Please keep an eye on this thread/ your inbox, for any followup.
  • edited September 30, 2018
    @eilema
    Hier ist ein erster Entwurf (rechts klick, Speichern unter): https://github.com/citation-style-language/styles/raw/61b4f704cf262a176bcaf2882466495dbc68565e/universitat-basel-iberoromanistik.csl

    Kannst du den Stil austesten mit verschiedenstens Beispielen, ob er genau passt, dann können wir das noch genau anpassen.
  • Vielen Dank!
    Leider ist mir nicht klar, wie ich den Stil speichern kann. Könnten Sie mir das genauer erläutern?
  • Ok, ich habe es schliesslich doch geschafft.
  • Könnten Sie den Stil so verändern, dass nach dem Buchtitel resp. vor dem Publikationsort ein Punkt ist anstatt eines Kommas?
  • Danke!
    Nun noch etwas, bei Artikeln in Zeitschriften oder Beiträgen zu Sammelwerken wird der Titel nicht kursiv geschrieben. Also immer wenn der Titel in diesen Klammern ist «», wird er nicht kursiv geschrieben. Können Sie das anpassen?
  • Siezen brauchen wir uns hier nicht. :)

    Musste das Title Macro überarbeiten und hab dann das Kurvise übersehen.
    Neueste Version: https://github.com/citation-style-language/styles/raw/e3139de643dfee49db4fe435320b043de30a3a90/universitat-basel-iberoromanistik.csl
  • Na gut, dann habe ich noch ein paar Änderungsanfragen an DICH:)

    > Wenn zwei Autoren mitgewirkt haben, dann fehlt ein Abstand, also:

    Egido, Aurora / Enguita, José (anstatt: Egido, Aurora/Enguita, José)

    > Bei der Auflage nicht 9. ed., sondern 1a ed., 2a ed., etc.

    > Bei den Bänden kommt die Gesamtzahl der Bände nach dem Titel und die Nummer des erwähnten Bandes am Ende, also:

    Unamuno, Miguel de: El Cristo de Velázquez, en: Obra completa (Ricardo Senabre, ed., 1995). 7 vols. Madrid: Fundación José Antonio de Castro, vol. 4 [1a ed. 1920].

    > Bei einem Buchteil ist der Titel des Teils in Klammern (bspw. «Perú») und der Buchtitel kursiv, also:

    Caravedo, Rocío (1996): «Perú», en: Alvar, Manuel (dir.): Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona: Ariel, 152-168.

    > Bei einem Zeitschriftenartikel online ist der Name der Zeitschrift kursiv, und danach kommt ein Komma (kein Punkt).

    Vielen Dank schon jetzt!
  • @eilema
    Das PDF mit den Richtlinien scheint nicht mehr am Server zu sein. Hat sich da der Link geaendert?

    1. Autorenabstand
    Wird bei mir so ausgegeben:
    (Borges 1999; Dunnett / Kingsbury 2008; Mares 2001)

    Dunnett, Nigel / Kingsbury, Noël (2008): Planting green roofs and living walls. 2. ed. Portland, OR: Timber Press.

    2. Edition: geandert:
    Dunnett, Nigel / Kingsbury, Noël (2008): Planting green roofs and living walls. 2.a ed. Portland, OR: Timber Press.

    3. Chapter number-of-volumes:
    Sollte eigentlich bereits so ausgegeben werden, sofern diese Daten auch in Zotero bestehen. Bitte nochmal ueberpruefen.

    4. Auch das hier besteht bereits im Stil:

    Mares, Isabela (2001a): Firms and the Welfare State: When, Why, and How Does Social Policy Matter to Employers? en: Hall, Peter A. / Soskice, David W. (eds.), Varieties of capitalism: the institutional foundations of comparative advantage Oxford [England] ; New York: Oxford University Press, 351-377.

    5. Article-journal: das wuerde ich gerne selbst nochmal ueberpruefen anhand der Richtlinien (die ich nicht mehr hab).




  • Stimmt, die Richtlinien wurden erneuert, hier der neue Link:

    https://iberoromanistik.philhist.unibas.ch/fileadmin/user_upload/iberoromanistik/pdf-Dokumente/documentos_download/Normas_trabajos_escritos_7a_ed_2018.pdf

    1) Bei einem Buch mit mehreren Herausgebern wird bei mir leider kein Abstand angezeigt.

    2) Gerne noch den Punkt entfernen, also 2a ed. und nicht 2.a ed.

    3) Bei mir zeigt es das leider falsch an. Es steht:

    Riquer, Martí de (1963): Letras de batalla, cartells de deseiximents i capítols de passos d'armes. Barcelona: Barcino, 3 vol.

    Es sollte aber sein:

    Riquer, Martí de (1963): Lletres de batalla, cartells de deseiximents i capítols de passos d’armes. 3 vols. Barcelona: Barcino.

    Bei mehreren Volumen kommt noch ein s dazu.


  • edited October 19, 2018
    1. Dahingehend bitte deine Eingaben in Zotero überprüfen. wie gesagt wird das bei mir korrekt ausgegeben, demnach liegt das meist an der Eingabe der Daten. Oder ein genaueres Beispiel geben, bitte.
    2. erledigt.
    3.
    Bitte beachten, dass das zwei unterschiedliche Dinge sind. "3 vol" spezifieziert das volumen, aus dem zitiert wird.
    "3 vols" signalisiert, dass es 3 Volumen GIBT. Zwei unterschiedliche Zellen in Zotero und Variablen in CSL (volume vs. number-of-volumes).

    Neue Version:
    https://github.com/citation-style-language/styles/raw/4cb09e9565a962a125f8b39febe29b70dc37e4d2/universitat-basel-iberoromanistik.csl
  • Danke soweit!
  • Guten Tag!

    Vor einiger Zeit habt ihr uns geholfen, einen eigenen Citation Style für unsere Abteilung Iberoromanistik zu entwerfen. Es funktioniert sehr gut. Gerne möchte ich jetzt noch nachfragen, ob zwei Dinge angepasst werden können. In beiden Fällen geht es um die Zitierweise von Buchkapiteln.

    Im Moment erscheint die Referenz von Buchkapiteln wie folgt:

    Botelho da Silva, Ana Margarida (2004): Ideofones nos crioulos portugueses do Golfo da Guiné e línguas africanas. en: Fernández, Mauro / Fernández-Ferreiro, Manuel / Vázquez Veiga, Nancy (eds.): Los criollos de base ibérica. Frankfurt am Main / Madrid: Iberoamericana / Vervuert, 111-126.

    Folgende zwei Elemente müssten angepasst werden:

    1. Vor "en:" müsste ein Komma anstelle des Punktes stehen, also im Beispiel:
    ... e línguas africanas, en: Fernández, Mauro...

    2. Der Titel des Gesamtvolumens (also der Buchtitel) müsste in Kursivschrift erscheinen (im Beispiele wäre das: Los criollos de base ibérica).

    Wäre es möglich, den Style zu korrigieren?

    Vielen Dank und liebe Grüsse,
    Sandra
  • Vielen Dank! Das stimmt soweit.

    Jetzt sehe ich noch zwei weitere Punkte, ebenfalls bei den Buchkapitel-Referenzen:

    1. Der Titel des Kapitels (im Beispiel: Ideofones nos crioulos portugueses do Golfo da Guiné e línguas africanas) dürfte NICHT in Kursivschrift stehen.

    2. Der Titel des Kapitels müsste zudem in eckigen Klammern stehen, also wie folgt:

    «Ideofones nos crioulos portugueses do Golfo da Guiné e línguas africanas»

    Könnte dies nochmals angepasst werden? Dafür wäre ich sehr dankbar.
  • 1. erledigt.
    2. Das sind keine eckigen Klammern, das sind "Anführungszeichen", wie sie auf franz. oder spanisch verwendet werden. (Guillemets heissen die. Eckige Klammern sind das: [...])

    https://raw.githubusercontent.com/citation-style-language/styles/b5c03979c782bd3be7b2739e0c6038568c3c996f/universitat-basel-iberoromanistik.csl
  • Vielen Dank! Ich habe grad verschiedene Beispiele ausprobiert und es scheint alles perfekt zu sein. Sonst würde ich mich melden. Herzlichen Dank für das prompte Erledigen!

    Liebe Grüsse, Sandra
  • Guten Tag!

    Vor einiger Zeit habt ihr uns geholfen, einen eigenen Citation Style für unsere Abteilung Iberoromanistik zu entwerfen. Es funktioniert sehr gut. Gerne möchte ich jetzt noch nachfragen, ob ein paar Dinge angepasst werden können.

    (1) Wenn man ein ganzes Werk mit einem Herausgeber zitiert, wird der Name des Herausgebers angegeben und zusätzlich in Klammern die Abkürzung "(ed.)" in der Referenz im Text:

    Ein Buch wie dieses:
    Moreno Fernández, Francisco (ed.) (2021): Marcas y etiquetas mínimas obligatorias para materiales de PRESEEA. Alcalá de Henares: PRESEEA / Universidad de Alcalá
    erscheint im Moment wie folgt:
    (Moreno Fernández, Francisco (ed.) 2021)
    und müsste so sein:
    (Moreno Fernández 2021)

    (2) Bei Verweisen auf ein Buch mit mehreren Herausgebern fehlt ein Leerzeichen vor und nach dem Slash:

    Im Moment:
    Patzelt, Carolin/Herling, Sandra (eds.) (2013): Weltsprache Spanisch. Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung. Handbuch für das Studium der Hispanistik. Stuttgart: ibidem, vol. 45.
    und müsste so sein:
    Patzelt, Carolin / Herling, Sandra (eds.) (2013): Weltsprache Spanisch. Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung. Handbuch für das Studium der Hispanistik. Stuttgart: ibidem, vol. 45.

    (3) Es gibt keine URL-Links + Datum der Konsultation im Literaturverzeichnis (unabhängig von der Eintragungsart in Zotero):

    Im Moment:
    Veronelli, Gabriela A. (2019): «La colonialidad del lenguaje y el monolenguajear como práctica lingüística de racialización», Polifonia 26.44, 146-159.
    und müsste so sein:
    Veronelli, Gabriela A. (2019): «La colonialidad del lenguaje y el monolenguajear como práctica lingüística de racialización», Polifonia 26.44, 146-159, https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/view/9002 [fecha de consulta: 26 de septiembre de 2022].

    (4) Derzeit erscheint der DOI in Zeitschriftenartikeln zwischen dem Zeitschriftentitel und der Seitenangaben. Er sollte nach der Seitenzahl erscheinen, getrennt durch einen Punkt:

    Im Moment:
    Alamillo Olivas, Rosalva Angélica (2018): «Uso, omisión e interpretación del artículo definido en hispanohablantes de herencia», Estudios de Lingüística Aplicada DOI: 10.22201/enallt.01852647p.2018.67.714, 77-104.
    und müsste so sein:
    Alamillo Olivas, Rosalva Angélica (2018): «Uso, omisión e interpretación del artículo definido en hispanohablantes de herencia», Estudios de Lingüística Aplicada 67, 77-104. DOI: 10.22201/enallt.01852647p.2018.67.714.

    (5) Verweise auf Wörterbücher entsprechen nicht unseren Regeln, der Titel wird nicht kursiv, sondern in Anführungszeichen gesetzt.:

    Im Moment:
    DLE = Real Academia Española (2001): «Diccionario de la lengua española», 22 ed. Madrid: Espasa Calpe.
    und müsste so sein:
    DLE = Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española. 22ª ed. Madrid: Espasa Calpe.

    Wäre es möglich, den Style zu korrigieren?

    Vielen Dank und herzliche Grüsse,
    Ángel
  • edited April 3, 2023
    1) erledigt
    2) mit 1) erledigt
    3) Ich sehe nicht, dass das irgendwo in den Richtlinien gezeigt wird. Vor allem dann im Vergleich zu Internetseiten unter "documentos encontrados en internet", wo dann spezifisch URLs gezeigt sind.

    4) limitiert, dass die DOI nur gezeigt wird, wenn sowohol Volumen als auch Seitenanfgaben fehler (so machen das alle Stile).
    Ich sehe aber die DOI nirgendwo in den Richtlinien...

    5) erledigt

    https://raw.githubusercontent.com/citation-style-language/styles/6a4676537a7298685fc088ac7c04cca5c79dadf5/universitat-basel-iberoromanistik.csl
  • Vielen Dank!

    Über 3 und 4: Wir arbeiten gerade an eine neue Version der Richtlinien, wo diese 2 Punkte wie beantragt möchten. Wir senden Ihnen die neue Version, wenn sie fertig ist.

    Es wäre super, wenn Sie die Wechsel machen könnten.

    Vielen Dank und herzliche Grüsse
    Ángel
  • Verstehe. Aber ohne Richtlinien ist es eben schwer zu sagen, was ihr genau wollt.
    Ich würde demnach vorschlagen, dass ihr euch meldet, sobald die neuen Richtlinien verfügbar sind.
  • Guten Tag!

    Vor einiger Zeit habt ihr uns geholfen, einen eigenen Citation Style für unsere Abteilung Iberoromanistik zu entwerfen. Es funktioniert sehr gut. Gerne möchte ich jetzt noch nachfragen, ob ein paar Dinge angepasst werden können, weil unsere Richtlinien aktulisiert wurden. Die neue Version der Richtlinen ist da:

    https://iberoromanistik.philhist.unibas.ch/fileadmin/user_upload/iberoromanistik/pdf-Dokumente/documentos_download/Normas_trabajos_escritos_8a_ed_2023.pdf

    (1) Es gibt keine URL-Links + Datum der Konsultation im Literaturverzeichnis (unabhängig von der Eintragungsart in Zotero):

    Im Moment:
    Veronelli, Gabriela A. (2019): «La colonialidad del lenguaje y el monolenguajear como práctica lingüística de racialización», Polifonia 26.44, 146-159.
    und müsste so sein:
    Veronelli, Gabriela A. (2019): «La colonialidad del lenguaje y el monolenguajear como práctica lingüística de racialización», Polifonia 26.44, 146-159, https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/view/9002 [fecha de consulta: 26 de septiembre de 2022].

    (2) Derzeit erscheint der DOI in Zeitschriftenartikeln zwischen dem Zeitschriftentitel und der Seitenangaben. Er sollte nach der Seitenzahl erscheinen, ohne das Wort "DOI", und getrennt durch einen Komma:

    Im Moment:
    Alamillo Olivas, Rosalva Angélica (2018): «Uso, omisión e interpretación del artículo definido en hispanohablantes de herencia», Estudios de Lingüística Aplicada DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2018.67.714, 77-104.
    und müsste so sein:
    Alamillo Olivas, Rosalva Angélica (2018): «Uso, omisión e interpretación del artículo definido en hispanohablantes de herencia», Estudios de Lingüística Aplicada 67, 77-104, https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2018.67.714.


    Es wäre super, wenn Sie die Wechsel machen könnten.

    Vielen Dank und herzliche Grüsse
    Ángel
  • Der ist in den nächsten Minuten dann auch bei Zotero aktualisiert. Damit URLs für Zeitschriftenartikel mit Seitenangabe erscheinen, muss die entsprechende "include URLs" Option im "Cite" Tab der Zotero Einstellungen angewählt sein.
  • Vielen Dank!
    Wir möchten aber, dass URL und DOI in Word unterstrichen und mit Hyperlink erscheinen, wie im Forum (allerdings nicht in Rot, sondern in der gleichen Farbe wie der übrige Text), wie in unseren Richtlinien.
    Wäre es möglich?
  • Nicht mit CSL, nein, das macht keine Hyperlinks. Das lässt sich mit AutoFormat in Word machen https://wordribbon.tips.net/T012976_AutoFormatting_a_Document.html
  • Vielen Dank nochmals!
    Es gibt noch 2 Dinge, die unsere Richtilinen nicht folgen.
    1) Dissertationen / Marterarbeiten:
    Chirilă, Elena Magdalena (2015): «Identidad lingüística en Guinea Ecuatorial: diglosia y actitudes lingüísticas ante el español», Bergen: Universidad de Bergen, https://core.ac.uk/download/pdf/30810567.pdf [fecha de consulta: 30 de junio de 2023].
    müsste so sein:
    Chirilă, Elena Magdalena (2015): Identidad lingüística en Guinea Ecuatorial: diglosia y actitudes lingüísticas ante el español. Bergen: Universidad de Bergen, https://core.ac.uk/download/pdf/30810567.pdf [tesis de maestría, fecha de consulta: 30 de junio de 2023].
    Richtilinen (S. 10), Nomdedeu Rull.

    2) Zeitungsartikel:
    EFE (2009): «Los primeros “corresponsales” de la RAE en Guinea», El País Madrid, 6. julio 2009, https://elpais.com/cultura/2009/07/06/actualidad/1246831203_850215.html [fecha de consulta: 12 de febrero de 2018].

    müsste so sein:
    EFE (2009): «Los primeros “corresponsales” de la RAE en Guinea», El País, Sección de Cultura, 6 de julio de 2009, https://elpais.com/cultura/2009/07/06/actualidad/1246831203_850215.html [fecha de consulta: 12 de febrero de 2018].
    Richtilinen (S. 10), Pozzi.

    Vielen Dank und herzliche Grüsse
    Ángel
  • Guten Tag

    Normalerweise machen Sie die Wechseln und antworten noch am selben Tag, aber ich denke, dass Sie das diesmal nichte getan haben. Wäre es das möglich?

    Vielen Dank und herzliche Grüsse
    Ángel
Sign In or Register to comment.