Proposal: Create a new type of item, translated item or another language version.
I hope Zotero to add a new type of item, translated item whose DOI is the same to the another item but the values of the other fields in the translated one may be different or translated from the another one.
In the current version of Zotero, the translated item is a duplicated item which should be only to be merged or remained as is.
I hope such a item to be marked as a translated item.
The item should be placed as child item in the items list pane as Attachment and Note did.
A tab for the translateds may be added in the tabs pain.
You can see translated bibliographic examples in the J-stage (https://www.jstage.jst.go.jp/browse/-char/en) , where you can get both Japanese and English BIB (or RIS) for e.g. doi: 10.14863/geosocabst.1998.0_500.
In the current version of Zotero, the translated item is a duplicated item which should be only to be merged or remained as is.
I hope such a item to be marked as a translated item.
The item should be placed as child item in the items list pane as Attachment and Note did.
A tab for the translateds may be added in the tabs pain.
You can see translated bibliographic examples in the J-stage (https://www.jstage.jst.go.jp/browse/-char/en) , where you can get both Japanese and English BIB (or RIS) for e.g. doi: 10.14863/geosocabst.1998.0_500.