Translator Absysnet and databases
I would like to know what the procedure is to ask Zotero's translators to include catalogues of libraries that use Absysnet, for example the catalogue of the Basque public reading network, and of paid legal databases such as Aranzadi or La ley. The aim is to be able to import the records of these catalogues and databases into Zotero with quality metadata.
Thank you for your attention and collaboration
Attached are the urls for the resources I mentioned. Databases are paid resources that require a password to enter.
http://www.katalogoak.euskadi.eus/katalogobateratua/noserver.htm?dir=/katalogobateratua
http://laleydigital.laley.es/Content/Inicio.aspx
http://www.aranzadidigital.es/maf/app/authentication/signon?legacy
Thank you for your attention and collaboration
Attached are the urls for the resources I mentioned. Databases are paid resources that require a password to enter.
http://www.katalogoak.euskadi.eus/katalogobateratua/noserver.htm?dir=/katalogobateratua
http://laleydigital.laley.es/Content/Inicio.aspx
http://www.aranzadidigital.es/maf/app/authentication/signon?legacy
It's not going to be easy because I don't think anyone who regularly does work on this has access to those databases, so we can't even look at what adding support would entail.
You can look at doing this yourself, hiring a developer, or contacting the vendor to see if they'd be willing to work on that. Coding documentation (technical) is here:
https://www.zotero.org/support/dev/translators/coding
and
https://www.mediawiki.org/wiki/Citoid/Creating_Zotero_translators
Sorry I don't have anything easier; for publicly accessible site/databases I'd be happy to try to take a look.