variable spellings of (medieval Jewish) names
This is partly a Zotero question, partly a 'best practice question'.
How do people deal with: 1) storing the data in Zotero, and then 2) citing authors who, for various historical reasons, may have various spellings of their names ?
e.g. : Judah Halevi (medieval Jewish philosopher) is also
Yehuda Halevi or ha-Levi; Hebrew: יהודה הלוי; Arabic: يهوذا اللاوي
you get the picture.
It's not so much of a problem for books, where the different spellings (usually) refer to actually distinct objects, and so can be cited separately.
This is a new problem for me, as not my normal area of research, so all advice gratefully received.
Jon
How do people deal with: 1) storing the data in Zotero, and then 2) citing authors who, for various historical reasons, may have various spellings of their names ?
e.g. : Judah Halevi (medieval Jewish philosopher) is also
Yehuda Halevi or ha-Levi; Hebrew: יהודה הלוי; Arabic: يهوذا اللاوي
you get the picture.
It's not so much of a problem for books, where the different spellings (usually) refer to actually distinct objects, and so can be cited separately.
This is a new problem for me, as not my normal area of research, so all advice gratefully received.
Jon
Can't help on citations, though, sorry.
Is variant naming something that's going to be addressed by the field & item type review ?
I'm wondering if I can hack a style (e.g. Chicago) to use the 'contributor field' to do something useful, as it's not a field I use very often.
You can't use the contributor field in CSL, unfortunately. It's not accessible from citation styles.
If there are any historians who have to tackle this kind of problem, then I'd appreciate their input / solutions too.