Multilingual citations
One of the main problems I have with Zotero is that (like all other reference software I'm aware of) it doesn't seem to be able to automatically process multiple language versions of one single citation.
An example: I have many entries of Chinese works. I want to enter all relevant data (or at least the author, title, publisher, place) in Chinese characters. Example:
An example: I have many entries of Chinese works. I want to enter all relevant data (or at least the author, title, publisher, place) in Chinese characters. Example:
For many Western publications, I also want to be able to put in my bibliography the Chinese character version, but also an English translation. An example:齊莉莎。2000。魯凱語參考語法 (台灣南島語言 8)。台北: 遠流。
In other cases, it might be useful to have a transcription into Hanyu Pinyin:Zeitoun, Elizabeth (齊莉莎). 2000. 魯凱語參考語法 (台灣南島語言 8). 台北: 遠流。[Transl: A Rukai Reference Grammar (Austronesian Languages of Taiwan 8). Taipei: YLib.]
Obviously, you'd like to have all this information in the same entry, but that doesn't seem to be possible at the moment.Qi Li-sha. 2000. Ru-kai-yu Can-kao Yu-fa. Taipei: Yuan-liu.
-
dstillmanThere's a ticket for this, and a thread with some unanswered questions. Follow up there if you can offer any guidance.
This is an old discussion that has not been active in a long time. Instead of commenting here, you should start a new discussion. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.