export of Zotero citation to MARC format for import into Koha LMS
I have been trying various strategies to export of Zotero book and journal citations to MARC format for import into Koha Library Management System catalog. Since there is no Zotero MARC export format I tried to use intermediary programs such as Linux Bibutils (would not install), RefWorks, (only paid account exports) and Endnote.
The method I am considering is to export citations to MS Excel, then Excel export to MRK; then import to MARKedit program then export to Koha Library Management System MARC repository.
This seems very convoluted; anyone have a simpler solution?
The method I am considering is to export citations to MS Excel, then Excel export to MRK; then import to MARKedit program then export to Koha Library Management System MARC repository.
This seems very convoluted; anyone have a simpler solution?
http://www.loc.gov/marc/marctools.html
MarcMaker seems like it might be useful, with a custom CSL style for export.
Please look at this http://bibliotheques.wordpress.com/2013/03/06/export-zotero-en-unimarcxml-mise-a-jour/
and that
http://bibolabo.blogspot.fr/2011/04/les-acquisitions-avec-zotero.html
This translator could maybe be helpfull
https://gist.githubusercontent.com/Lully/5023140/raw/c9ace8cbf13b0a5d1097016a9b823de1269be644/UnimarcXML.js
Maybe there is a more recent version. In France, you can contact @jsicot and @lully1804 for those issues.
M. Saby
librarian
Another possible conversion path would be to use Zotero's MODS XML as an intermediate format and go to MARC using LoC-provided stylesheets:
http://www.loc.gov/standards/mods/mods-conversions.html
http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd
Would we stop at MARCXML (example sandburg.xml) or go further to the ugly MARC record itself (example sandburg.mrc)?
I would prefer an independent translator over one which is based on MODS XML and the translator from Lully seems IMO a promising starting point for that.
Unfortunately Koha ILS (the development of which I took a very small part in) does not currently have the ability to import directly MARCXML, but only raw MARC records (i.e. encoded in iso 2709 standard). It's a flaw of the ILS, and I hope it will be fixed one day. Anyway there are tools for converting MARCXML to iso2709 (I'm thinking of the YAZ library).
The schema defined for MARCXML can be used by different "flavors" of MARC formats : UNIMARC (used in France, Portugal...), MARC21 (most of the world), NORMARC (Norway), etc.
The file in the gist link is made to fit UNIMARC flavor. For ex, you can see that ISBN is mapped against 010 MARC tag (while it would be 020 tag in MARC21).
So, several translators can be made for exporting in MARCXML, and their names and metadata must precise which flavor is concerned.
M. Saby
I've seen some XSLT for converting MARC21 to UNIMARC, but nothing public, only tools made for the specific needs of some libraries. Anyway, the issue here is not transforming MARC21 to UNIMARC or the opposite, it's mapping Zotero fields to MARC fields.
Of course you can make an export translator for MARC21 if it meets your needs (if you live in the USA, England, Spain, Germany...), but French, Portuguese, Italians will need to make something in UNIMARC, based on the work in the gist file, because this is the MARC standard in those countries.
If you want to adapt what was made for UNIMARC in the gist file, here are MARC21 specifications http://www.loc.gov/marc/bibliographic/
It is probably useless and impossible to make "perfect" MARC records from Zotero data but I'm sure it's possible to do something useful.
M. Saby
Other options NYELPC listed (such as bibutils) don't even export MARC. I've used Koha, but only minimally. Some people report have reported better success in importing MARC XML than in trying to convert to binary MARC files when using bulkmarcimport.pl. Possible? Perhaps. Likely? No. Separate but similar dialects of exporters tend to have separate translators (see BibLaTeX and LaTeX, for example). This is partially because the contribution and maintenance of translators is easier/faster/more inviting. Most other MARC tools don't bother with multiple dialects--especially the free/open source ones that would have a similar development model. Finally, MARC is likely to be a less-used export format from Zotero & I can't imagine special interfaces/preferences being added to a MARC translator when they've been avoided for other translators.
M. Saby