Multilingual references

This is a query on something that was discussed in two previous threads (http://forums.zotero.org/discussion/855/chinese-and-japanese/ and http://forums.zotero.org/discussion/1798/) in 2007 and 2008. Yet, having read it all, I can't see apractical solution to the questions raised. Basically, as of today, when I grab a Chinese or Japanese reference, say from Worldcat or Harvard/Hollis, I only get the transliterated fields for author, title, etc. The original characters in Chine or Japanese are lost.
This is a stumbling block for those who work constantly with such references. Has there been any progress since 2008 or did I miss something in terms of formatting or adding some plugin? Thans for any advice.

This is an old discussion that has not been active in a long time. Before commenting here, you should strongly consider starting a new discussion instead. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.

Sign In or Register to comment.