So hard to work with...
I am new in zotero. I was trying to apply Arabic translation, but working so hard with that. Is there any help? Browsing on the forum makes me more sick as I was unable to find the answer, but only same reports about bugs and other problems with translation. Thanks...
This is an old discussion that has not been active in a long time. Instead of commenting here, you should start a new discussion. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.
Upgrade Storage
I think the best answer is I have to wait for new release... Thanks for your fast reply... ;)
Zotero, the program, "translates" the data on websites - such as google books - into bibliographical data. That's what the thread you link to is about. It has nothing to do with "translation" in the conventional sense, i.e. Arabic -> English / English-> Arabic as fbennett mentions.
Completely unrelatedly, the interface of Zotero - i.e. the menus etc. - has been translated to arabic. That translation doesn't change anything about the functionality (so it's unrelated to google books, for example). That's what I talked about in my first post. You will probably have to explain what you're actually trying to do.