Bug in Swedish translation, Zotero 2.1
In the Swedish translation of Zotero 2.1, the creatorType "translator" is translated into "Källfångare" (which is the correct term for "site translator"). It should be "Översättare".
see https://www.zotero.org/trac/browser/extension/branches/2.1/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties#L361
(Is this by the way the correct way of reporting these kinds of bugs?)
see https://www.zotero.org/trac/browser/extension/branches/2.1/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties#L361
(Is this by the way the correct way of reporting these kinds of bugs?)
-
ajlyonThis is the right place. Thanks!
-
dstillmanFixed on the trunk and branch. Thanks.