PubMed lower case journal titles
Zotero is grabbing journal titles from Pubmed from the JT field. This is fine for single word journal titles, but where the journal title has more than one word, the 2nd,3rd etc words in this field are not capitalized. For example Journal of biological chemistry. The reason is that this is the medline rule for compound names. Of course this is not right for citations.
I think Zotero should capitalize thus : Journal of Biological Chemistry
Also, Zotero may have to make allowances for the somewhat eccentric contents of this field for some journals. One clear example is for Journal of Neuroscience, where the JT field is:
Journal of neuroscience: the official journal of the society for neuroscience.
Just the first bit please!
excerpt from http://www.nlm.nih.gov/bsd/mms/medlineelements.html
Journal Title (JT)
This field contains the full journal title, taken from NLM's cataloging data following NLM rules for how to compile a serial name. The NLM journal title abbreviation is in the (TA) element.
Examples are:
JT - Molecular microbiology
JT - American journal of physiology. Cell physiology
I think Zotero should capitalize thus : Journal of Biological Chemistry
Also, Zotero may have to make allowances for the somewhat eccentric contents of this field for some journals. One clear example is for Journal of Neuroscience, where the JT field is:
Journal of neuroscience: the official journal of the society for neuroscience.
Just the first bit please!
excerpt from http://www.nlm.nih.gov/bsd/mms/medlineelements.html
Journal Title (JT)
This field contains the full journal title, taken from NLM's cataloging data following NLM rules for how to compile a serial name. The NLM journal title abbreviation is in the (TA) element.
Examples are:
JT - Molecular microbiology
JT - American journal of physiology. Cell physiology
The fields it can retrieve are from a different list though (this one: http://www.nlm.nih.gov/bsd/licensee/elements_descriptions.html), as the translator relies on the XML-file accompanying each paper for the extraction of item info. The current translator saves the medlineta-field (http://www.nlm.nih.gov/bsd/licensee/elements_descriptions.html#medlineta).
On a more technical note: I did recently propose* to preferentially save the ISOAbbreviation field (http://www.nlm.nih.gov/bsd/licensee/elements_descriptions.html#iso), but that hasn't been implemented yet.
*http://forums.zotero.org/discussion/5078/two-bibliography-formatting-problems-with-pubmed-citations/?Focus=22195#Comment_22195
Zotero *was* grabbing the journal abbreviation too -- BUT i can't find a way to get Endnote to import the short journal name (JF in RIS) instead of the long one (JA in RIS).
If I knew apple script, i'd just kill the RIS JF line in the RIS text export file and rename the JA field to JF. hmmm.
Open your RIS file in a regex-capable text editor, then perform these search & replace actions (with Grep/Regex/Regular Expressions/etc enabled)
Search for:
^JF - .+[\r\n]+
Replace with: (nothing)
Search for:
^JA -
Replace with:
JF -
Note that, in the above search & replace patterns, there are two spaces in front of the dash, and one space after it.
You could also try putting the abbreviated journal name into the RIS T2 field. OMM, this field seems to be imported by Endnote X.0.2.
grep -v "JF - " "Desktop/Exported items.ris" | sed -e 's/JA - /JF - /' > "Desktop/zotero fixed for endnote.txt"
the greg removes the JF lines. the sed changes the JA tag to JF. And Endnote imports the resulting file using the abbreviated journal names. whew. Now I just have to figure out how to fire it off without opening the terminal window, if such a thing is possible.