German "umlauts"
Hi everyone,
I have a problem with exporting german umlauts. Two examples:
@book{kohler_handworterbuch_2007,
...
title = {Handwo?rterbuch der Betriebswirtschaft},
...
publisher = {{Scha?ffer-Poeschel}},
author = {Richard Ko?hler},
...
},
@book{preiler_betriebswirtschaftliche_2008,
address = {Mu?nchen [u.a.]},
...
author = {Peter Prei{\ss}ler},
...
},
As you can see, there is one fact exported correctly. Preißler was transformed to BibTex-conform Prei{\ss}ler. ö, ä, ü were switched to the letter followed by a questionmark. I'm currently using ISO-8859-15 as encoding. When I use UTF-8 ö, ä, ü are transformed to a cryptical "3-sign-composition" like ä for ä
I don't have a clue, what's wrong! Please help me.
Best regards,
Benjamin
I have a problem with exporting german umlauts. Two examples:
@book{kohler_handworterbuch_2007,
...
title = {Handwo?rterbuch der Betriebswirtschaft},
...
publisher = {{Scha?ffer-Poeschel}},
author = {Richard Ko?hler},
...
},
@book{preiler_betriebswirtschaftliche_2008,
address = {Mu?nchen [u.a.]},
...
author = {Peter Prei{\ss}ler},
...
},
As you can see, there is one fact exported correctly. Preißler was transformed to BibTex-conform Prei{\ss}ler. ö, ä, ü were switched to the letter followed by a questionmark. I'm currently using ISO-8859-15 as encoding. When I use UTF-8 ö, ä, ü are transformed to a cryptical "3-sign-composition" like ä for ä
I don't have a clue, what's wrong! Please help me.
Best regards,
Benjamin
This is an old discussion that has not been active in a long time. Instead of commenting here, you should start a new discussion. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.
You're probably still opening the file as something other than what it is. If you want everything replaced, use ASCII.