Bibliography Question
Hi, I've been curious about this issue for a while but never bothered to ask this until now. I usually use the MLA style to cite my sources but I'm wondering if Zotero is getting the style correct.
I think using an example will be the simplest, so I will describe what hapens. When I create a bibliography from Zotero, this is what I get:
Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. New York: Vintage, 1968. Print.
First of all, I don't get the translator Walter Kaufmann in the bibliography. According to MLA, it SHOULD look:
Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. Trans. Walter Kaufmann. New York: Vintage, 1968.
So as you can see, I also get the unnecessary "Print." stuff at the end of the bibliography I create from Zotero. Is anyone else encountering this issue? I think Chicago style comes closest to what I need but I'm just wondering why the style differs from what I'm accustomed to. Thanks!
I think using an example will be the simplest, so I will describe what hapens. When I create a bibliography from Zotero, this is what I get:
Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. New York: Vintage, 1968. Print.
First of all, I don't get the translator Walter Kaufmann in the bibliography. According to MLA, it SHOULD look:
Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. Trans. Walter Kaufmann. New York: Vintage, 1968.
So as you can see, I also get the unnecessary "Print." stuff at the end of the bibliography I create from Zotero. Is anyone else encountering this issue? I think Chicago style comes closest to what I need but I'm just wondering why the style differs from what I'm accustomed to. Thanks!
I believe this changed end 2008/early 2009.
http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/747/06/
(btw - for MLA to work correctly you'll need to have the "include URL" option checked in the styles tab of your Zotero preferences.
But do you know why I don't get the translator of a work? That certainly hasn't been changed, as I still see in the link you attached.