Typo in Swedish localisation
Even after searching around for a while, I can't quite figure out where to report this as a bug, so I hope someone can either tell me or pass this on.
When citing a newspaper article that appeared in a particular section of the paper, the translation "avsnitt" appears correctly in the UI, but in exported MLA style bibliography it is spelled wrongly as "avnitt".
When citing a newspaper article that appeared in a particular section of the paper, the translation "avsnitt" appears correctly in the UI, but in exported MLA style bibliography it is spelled wrongly as "avnitt".
This is an old discussion that has not been active in a long time. Instead of commenting here, you should start a new discussion. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.
https://www.zotero.org/trac/changeset/7245