Is there a scheme of abbreviations for locator labels?
I noticed that if I enter a locator for a citation, there are some abbreviations which causes displaying (translated) terms.
e.g. if I select folio and fill the field with
But which scheme is used for that? Some abbreviations like "ch." for "chapter", "p." for "page" are clear but others aren't that easy, e.g. paragraph.
And for my citation style the locator labels should be stated repeatedly. How can I implement that. By default they are states only once if the same label is used.
e.g. if I select folio and fill the field with
3, no. 7
it will appear as folio 3, number 7
. And if I set the language to German it automatically translates both to Folie 3, Nummer 7
.But which scheme is used for that? Some abbreviations like "ch." for "chapter", "p." for "page" are clear but others aren't that easy, e.g. paragraph.
And for my citation style the locator labels should be stated repeatedly. How can I implement that. By default they are states only once if the same label is used.
But I noticed the abbreviation "art." ist linked to the wrong term. It's linked to "article" but it should be "article-locator".
And on https://docs.citationstyles.org/en/v1.0.2/specification.html#locators it says "title" but it should be "title-locator".
https://s3.amazonaws.com/zotero.org/images/forums/u15233917/hbrx9t4g9i58d0s30kqf.png
There's no official support for multiple locators in CSL/Zotero, which is why it's not documented anywhere. That also means repeating the locator label isn't possible (anyything is possible using the suffix field in the word processor add-on, though, just won't convert/translate)
(thanks for spotting the title-locator issue; we need to fix that in the specs).
The timestamp locator will be implemented in future? I saw that its already in some json files (e.g. the locales files). Since its blank by default it could be used for individual entries.
The suffix field won't work because then the data is placed behind the brackets. But it works just fine if entry them after the first locator (at least in german because in english the citeproc-function would delete the locator abbreviation).