Vielleicht eine dumme Frage: Klammern und Satzzeichen
Bin immer noch am Umsteigen und Portieren alterer (Citavi-)Texte. Dabei entsteht u.a. folgender Zusammenhang. Ich nutze Fußnoten, nicht nur für die Nachweise, sondern auch für "Nebendiskussionen", Erläuterungen etc. Da kommt es vor, dass eine Lit-Angabe nicht am Ende eine Satzes steht, sondern ggf. auch in Klammern IN einem Satz
In einer Fußnote:
[Bsp.: "... whether the eagle's resemblance to a dove (cf. Klingel, Eichenkranz und Dornenkrone: Kriegerdenkmäler in Hamburg, 71.), supported on several occasions by students of mine, can be interpreted as a subversive rejection of the new martial character and even be evaluated as a (weak) act of defiance or resistance on Ruwoldt’s part, is highly questionable ..." (using CHICAGO 7 with ibid)
Die Klammern um den Verweis auf Klingel habe ich gesetzt. Wie kan ich nun den Punkt vor der schließenden Klammer loswerden (denn an anderer Stelle sind die schließenden Punkte sinnvoll)? ODER: Wie kann ich den Style dazu bringen, selbst die Klammer zu setzen, aber OHNE Punkte (ohne ihn ganz umprogrammieren zu müssen)?
In einer Fußnote:
[Bsp.: "... whether the eagle's resemblance to a dove (cf. Klingel, Eichenkranz und Dornenkrone: Kriegerdenkmäler in Hamburg, 71.), supported on several occasions by students of mine, can be interpreted as a subversive rejection of the new martial character and even be evaluated as a (weak) act of defiance or resistance on Ruwoldt’s part, is highly questionable ..." (using CHICAGO 7 with ibid)
Die Klammern um den Verweis auf Klingel habe ich gesetzt. Wie kan ich nun den Punkt vor der schließenden Klammer loswerden (denn an anderer Stelle sind die schließenden Punkte sinnvoll)? ODER: Wie kann ich den Style dazu bringen, selbst die Klammer zu setzen, aber OHNE Punkte (ohne ihn ganz umprogrammieren zu müssen)?
"), supported on several occasions by students of mine, can be interpreted as a subversive rejection of the new martial character and even be evaluated as a (weak) act of defiance or resistance on Ruwoldt’s part, is highly questionable" alles ins Suffix Feld
https://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_usage#customizing_cites