Not signed in (Sign In)
Vanilla 1.1.5a is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.
-
- CommentAuthorSiGi
- CommentTimeSep 3rd 2007
Hi,
when I try to import patents in RIS Format, a lot of information is lost inside zotero (patent number, patent date, application number, country, ....). As an example I tried the following example file http://www.delphion.com/help/formats/RIS.zip
When exporting full patent metadata from zotero to RIS-Format, there occurs also a lost of information (patent number,...).
Which RIS Tags are recognized by zotero when importing RIS files (especially patents)? Is it possible to improve RIS import and export features?
Thanks for listening. -
- CommentAuthornickdos
- CommentTimeSep 3rd 2007
I just added a post to the "unAPI support" thread (http://forums.zotero.org/discussion/1229/unapi-support/#Item_4) on this very issue. I don't have an answer but can confirm the problem. -
- CommentAuthortoins
- CommentTimeSep 4th 2007
Hi,
same problem with the import of patent references from Endnote.
No number and author recognized but listed in the main panel.
Cheers -
- CommentAuthorSiGi
- CommentTimeSep 5th 2007
I see, that import of patents in RIS (also in MODS) format is a problem not only for me. Is there somebody, who has a solution or work around for this problem.
Is it possible to fix this problem in the next version of zotero or is the problem really problematic to solve?
To work with zotero it is for me important, to be able to import my patent collection (RIS Format) correctly into the zotero database.
Thanks. -
- CommentAuthorDan Stillman
- CommentTimeSep 5th 2007 edited
This should be pretty easy to fix. Can someone provide a mapping of RIS tags to Zotero item fields for the patent item type (ideally checking with a few different sources for patent data to make sure the use of tags is consistent)? -
- CommentAuthornickdos
- CommentTimeSep 5th 2007
I spent some time today editing the RIS translator using Scoffold. I've fixed most of the broken fields using the Delphion sample file as well as using the RIS unAPI output from my own dev site. The only fields not yet done are the two date fields Y1 and Y2 (publication date and filing date) as I'm not sure where to put the filing date - into the "date" field or the "issue date" field? Ideally Zotero should have a filing date field.
What is the process for submitting changes to an existing translator? Should I post it here?
Also, is there a standard set of tests (or testing tool) to check that edits haven't broken anything? -
- CommentAuthornickdos
- CommentTimeSep 5th 2007 edited
Below are the fields mappings I used, which were taken from the RIS spec (which includes an example patent, as well as the Delphion example file mentioned above):TY - PAT
T1 - title
A1 - author 1
A1 - author 2
Y1 - publication date (issue date)
SP - start page
EP - end page
VL - application number (filing/series number)
A2 - assignee/applicant 1
A2 - assignee/applicant 2
IS - patent (publication) number
CY - country code (2 letter)
PB - patent references
N2 - abstract
Y2 - filing (application) date
M1 - IPC classification codes
M2 - US classificatiun codes
UR - URL
L1 - PDF URL
L2 - fulltext URL
ER -
Here is an example RIS entry that my unAPI web app produces:TY - PAT
T1 - System and process for allowing wireless messaging
A1 - Holmes, Hudson
A1 - Munro, Rob
A1 - Hall, Rich
A1 - Kerr, Jason
A2 - Bulletin.net, Inc. (Alpharetta, GA)
Y1 - 2001/01/23/
Y2 - 1998/06/17/
VL - 098899
IS - US 6178331
CY - US
UR - http://www.patentlens.net/patentlens/patsearch.cgi?patnum=US_6178331
L1 - http://www.patentlens.net/imageserver/getimage.pdf?pages=all&patent=US_6178331
L2 - http://www.patentlens.net/textserver/getfulltext.html?patent=US_6178331
M1 - H04Q_7/20
M2 - 455466,455412,455414,455517,455445
PB - US4969184;19901100;Gordonetal.;,US5046082;19910900;Zickeretal
N2 - The present invention provides a bi-directional (and/or un-idirectional)
multiplexing messaging gateway for wireless devices, such as for devices
using the Global System for Mobile Communication (GSM) wireless digital
standard, or any other suitable protocols. Electronic messages may be
transmitted over a wireless connection to, or to and from, a mobile
phone, and the present invention maintains and facilitates all necessary
housekeeping functions. For example, electronic messages addressed to a
mobile phone may be received by the gateway of the present invention
from the Internet, a LAN, or any other source, and routed to the
appropriate mobile phone. Such electronic messages may be originated
manually or may be automatically generated by specific computer
applications, such as a scheduling program operating on a LAN. Likewise,
the user of the mobile phone may reply to the sender of the original
electronic message, whereby the gateway of the present invention
maintains the address of the sender and matches it with the reply so as
to facilitate the forwarding of the reply to the correct address.
Finally, the user of the mobile phone may cause an electronic message
received from a sender to be remotely routed to, for example, a chosen
facsimile machine, or any other suitable destination.
ER -
I will post the modified RIS translator next... -
- CommentAuthornickdos
- CommentTimeSep 5th 2007 edited
My modified RIS translator is below. Note: this is my first attempt at one of these, so apologies for any bugs, etc.
If you want to try it for yourself, backup your Zotero files, install the Scaffold extension (see Developer section of Zotero site); open the RIS translator (pencil icon); paste the following JS code _over_ the existing code (delete, then past) in the "code" tab; save change (floppy disk icon), open another translator (to make changes stick)... Do a RIS import.
Instead of including the code here (where the indenting gets out of whack), I've uploaded the file to the zotero-dev Google Group site:
http://groups.google.com/group/zotero-dev/web/RIS.js
Cheers
1 to 8 of 8