ajlyon
About
- Username
- ajlyon
- Joined
- Roles
- Member
Comments
-
This is a general issue affecting many proxy users who use EBSCOhost. Please go to http://github.com/ajlyon/zotero-bits/raw/master/EBSCOhost.js and save the file to the translators directory of your Zotero data directory (http://www.zotero.org/supp…
-
If this doesn't work for you, see http://forums.zotero.org/discussion/17123/ebscohost-translator-error/#Comment_88469 and direct your library staff to adjust the parameters accordingly.
-
This was a general issue affecting many proxy users who use EBSCOhost. Please go to http://github.com/ajlyon/zotero-bits/raw/master/EBSCOhost.js and save the file to the translators directory of your Zotero data directory (http://www.zotero.org/sup…
-
Please go to http://github.com/ajlyon/zotero-bits/raw/master/Highwire 2.0.js and save the file to the translators directory of your Zotero data directory (http://www.zotero.org/support/zotero_data). It should start working again. If this works for …
-
This is another case for a two-piece locator (that is, specifying both volume and page from within the insert citation window)-- I agree that it'd be nicer to have this as a single item in Zotero, especially since the volumes are now only a piece of…
-
Please provide the URL, item name, accession number (if available), and database name.
-
Sounds right to me. If this turns out to be a style-specific thing, it'll have to be worked out whether it needs an expression in CSL, but ignoring manual footnotes for ibid is what I'd expect in any style I've used. And with that, Frank coming onl…
-
The item saving progress is now provided by the progress bar, but we could still use a download progress indicator. A small change in the meantime would be to change the error message when I attempt to open a file that hasn't finished downloading ye…
-
I've contacted Nature Publishing Group about the underlying DOI issue.
-
No, I'm not going to fix the error reporting in the COinS translator at this time. The logic is a little more tortuous than I really want to deal with-- let it suffice for now that the item isn't saved.
-
That's a common issue with translators-- here the COinS translator keeps trying translators and doesn't do a good job reporting failure when it does fail to find even one that can do the trick. I'll see about getting a proper error message out of it.
-
Yes, this is pretty clearly a mistake on Nature's side. There's no reason they should be appending the semicolon to the DOI inside the ContextObject-- the ampersand is the delimiter here. Worth pointing out to them, since they're probably not aware…
-
I used to use the Windows copy from Linux, but eventually I got fed up with the slower file access for NTFS and switched to keeping separate directories and using Zotero syncing to keep them lined up (and rsync locally to keep the storage directorie…
-
@ajlyon - that's an audio recording, which does have an archive field. I don't really want to get off-topic here, but a non-published audio recording of an event that is primarily a presentation fits Presentation better-- it will soon have the even…
-
This has been discussed in the past. I don't know why more fields aren't available-- I certainly agree that it'd be good to add a few more to the list.
-
How about an unpublished video or audio recording of a presentation, held in an archive?
-
I need a URL to diagnose this.
-
http://citationstyles.org/downloads/specification.html#name
-
The spacing issue is a pretty common one that is handled in my draft RIS translator: Please go to http://github.com/ajlyon/zotero-bits/raw/master/RIS.js and save the file to the translators directory of your Zotero data directory (http://www.zotero…
-
Unfortunately there isn't a way to do this right now.
-
No, not responding is something the operating system adds to the window when it can't get a response from the program. That usually means the program is busy or it has crashed. The first case is much more common.
-
And I still don't know why Zotero was adding Japanese components to your date even after you changed your locale settings. Yet another reason to avoid that bit of code.
-
That's essentially the change I was making, since it looks like we don't have a good way to save dates in a locale-independent manner. It's bad practice to save them in the current locale, in part because we weren't doing it right, and in part becau…
-
I'll try to get back to working on this when my institution moves to the new version of ProQuest. In the meantime, angwe's solution may be the best one. Sorry for the hassle.
-
I agree on the fixes. Mozilla gives us tools to fall back on a safe file name-- mainly we need to figure out ahead of time that the name is no good, probably by wrapping decodeURIComponent in a try-catch block to catch the error. Since this is happe…
-
Try installing from Github. There was an unrelated broken piece in the version I had sent before, it seems.
-
Any modern OS should be perfectly happy with any UTF-8 filename, so long as it doesn't include any explicitly reserved characters (and I think Mozilla will handle those automatically). A French Zotero user won't get Chinese filenames unless she's sa…
-
So we're trying to get a file name by decoding the URI's final component... And that gives us gibberish, since it's not UTF-8. I feel like we should be able to detect this and handle it correctly, but I'm not sure. This certainly due to EUC-JP, tho…
-
But we are working on allowing more complex dates, including uncertain dates, seasons, and date ranges. These can't just be passed through, since their treatment depends on the style and language.
-
No, not that. I need the RIS file that you're trying to import. It should be downloadable from the journal website through something like "export citation".
Upgrade Storage