edited book in the italian translation

Dear friends,
let me first congratulate for this fantastic software. I started some days ago to use it and find that make life easier and more interesting :-)

I'm facing a problem and I do not understand if this is my mistake or if there is something wrong with the italian version (v 2.1.5).
here my question:
I've an edited book eg "The emerging practice of the International Criminal Court" edited by Carsten Stahn and Goran Sluiter. LEIDEN, NIJOFF 2009

if I upload it by isbn code via open worldcat, it make the 1st editor as "Author" which is, obviously, wrong.
I tried to change this but in "Authors" menu there is no reference to "editor" but there are some choices that are related to the film making rather than book editing ("addetto al montaggio" is a film editor in italian).

Any ideas?
  • Just to confirm: the item type of the edited book is "book" (in Italian) instead of "film"? Also, it might help if you provide the ISBN.
  • uao very fast answer :-)
    here it's the details of the book: (it happen with all the books I've tested)
    The emerging practice of the International Criminal Court

    Tipo -> type
    Libro -> book

    Autore -> Author
    Carsten Stahn
    # other choices of the menu are:
    # collaboratore -> collaborator
    # addetto al montaggio -> film editor or, in a factory, someone working on the line
    # editor produzione a puntate -> editor of episode production
    # which are the possible choices in the english version?

    ISBN
    9789004166554
  • That's still a book, but it sounds like the translations might be off.

    Contributor, Editor, Series Editor
  • ok, so editor in the italian version is "addetto al montaggio" it should be "curatore".
    I would be happy to contribute in revising some translations, but I'm quite ignorant in technical stuff. If there is a page to explain how to do that, I will be happy to do it

    then I've another question about the citation style. Creating a bibliography of the above mentioned book I've obtained (with the Chicago style):

    Stahn, Carsten, cur. The emerging practice of the International Criminal Court. Leiden ;;Boston: Martinus Nijhoff Publishers, 2009.

    Surname, Name, ed. Title;;Place:Publisher, year

    but I would like to make it as it is below this that seems to be the common style in italian books:
    Stahn, Carsten, (a cura di) The emerging practice of the International Criminal Court. Leiden ;;Boston: Martinus Nijhoff Publishers, 2009.

    surname, name.(edited by), title;;Place, Publisher, year
    #edited by -> "a cura di"

    I know that I can do it manually when revising the bibliography, but for me would be interesting to have this citation style. What I can do for it?

    Thanks again!

    Sergio

This is an old discussion that has not been active in a long time. Instead of commenting here, you should start a new discussion. If you think the content of this discussion is still relevant, you can link to it from your new discussion.