When I read Chinese documents and use highlight text, the English letters in the selected paragraph
for example:
"则BUU方程可精确求解" will become "则桂桕桕方程可精确求解"
"BUU" become "桂桕桕"
It might be due to encoding error.
Because, The utf16 encoding of '桂' is '6842' , and The utf16 encoding of B is '42'.
The utf16 encoding of '桕' is '6855', and The utf16 encoding of B is '55'.
But I don't know how to solve this problem。
"则BUU方程可精确求解" will become "则桂桕桕方程可精确求解"
"BUU" become "桂桕桕"
It might be due to encoding error.
Because, The utf16 encoding of '桂' is '6842' , and The utf16 encoding of B is '42'.
The utf16 encoding of '桕' is '6855', and The utf16 encoding of B is '55'.
But I don't know how to solve this problem。
-
martynas_bPlease send an example PDF file to support@zotero.org with a link to this thread.