I have some translators ready
I have some basic translators for the the following:
Law Reviews
* HeinOnline
Laws/Statutes/Regulations
* U.S. Electronic Code of Federal Regulations (e-CFR)
Legal Information Institutes
* Australasian and New Zealand Legal Information Institute
* British and Irish Legal Information Institute
* Canadian Legal Information Institute
* Cornell's Legal Information Institute
U.S. Patents
* USPTO
For those who want to experiment and improve them, the source is available here: http://code.google.com/p/zotero-for-lawyers/
For users (Windows) who just want to install them: http://zotero-for-lawyers.googlecode.com/files/zotero-for-lawyers-win32-installer.exe
Law Reviews
* HeinOnline
Laws/Statutes/Regulations
* U.S. Electronic Code of Federal Regulations (e-CFR)
Legal Information Institutes
* Australasian and New Zealand Legal Information Institute
* British and Irish Legal Information Institute
* Canadian Legal Information Institute
* Cornell's Legal Information Institute
U.S. Patents
* USPTO
For those who want to experiment and improve them, the source is available here: http://code.google.com/p/zotero-for-lawyers/
For users (Windows) who just want to install them: http://zotero-for-lawyers.googlecode.com/files/zotero-for-lawyers-win32-installer.exe
-Stewart
I'd love to take a crack at L/N and Westlaw. Unfortunately, I don't have active accounts. I last practiced law in 1995 and have been a programmer in Cambridge MA since then.
I was recently able to get a reasonably priced student membership to the Social Law Library in Boston since I'm enrolled in a MLIS program. This allows me to use HeinOnline, FastCase, InfoTrac and some other services remotely. I still need to take a trip to the library in order to use Westlaw. So, I'm planning to try to add Westlaw sometime this summer (probably in July).
Forward any feedback you might have on the HeinOnline translator - you are my target audience.
Thanks!
I have built a translator for the Lexis collection, "US & Canadian Law Reviews Combined". It only works on that specific collection (Lexis does not provide structured metadata, so we have to do some fairly wild stuff with screen scraping to extract the citation from the text, which is closely tied to the formatting conventions of their journal article document layout). You can find that translator on zotero-dev. It works fine with 2.0 beta.
I don't have Westlaw access, so I can't help there.