Translation of Titles
Hello to all!
I am a historian and use Zotero since a five or six years. Although it is the best RFS, I am missing a really important field: Translation of titles.
My main sources are Slavic and Hungarian. When writing an article, I always have to translate the titles at least when first quoting it and in the bibliography. It would look like that:
V. István Király, Filozófia és itt-lét. Tanulmányok [= Philosophy and Being. Studies] (Cluj: Erdélyi Híradó, 1999).
The solution is for articles to enter the translation in the very last step manually. Yet, this is a bad solution as you can imagine.
For books, however, it doesn't work. Having a few thousand footnotes, I cannot manually insert translations. Chances are too high to miss one, that there will be a change at the end and Zotero screws all the manual changes... etc.
My question would be, since I'm not the only researcher in human studies having this problem, if it would be possible for Zotero to provide an optional field for translations of titles? Or perhaps there is already something like that, I'm just not seeing it...
Thank you so much for you help in advance!
Best wishes!
I am a historian and use Zotero since a five or six years. Although it is the best RFS, I am missing a really important field: Translation of titles.
My main sources are Slavic and Hungarian. When writing an article, I always have to translate the titles at least when first quoting it and in the bibliography. It would look like that:
V. István Király, Filozófia és itt-lét. Tanulmányok [= Philosophy and Being. Studies] (Cluj: Erdélyi Híradó, 1999).
The solution is for articles to enter the translation in the very last step manually. Yet, this is a bad solution as you can imagine.
For books, however, it doesn't work. Having a few thousand footnotes, I cannot manually insert translations. Chances are too high to miss one, that there will be a change at the end and Zotero screws all the manual changes... etc.
My question would be, since I'm not the only researcher in human studies having this problem, if it would be possible for Zotero to provide an optional field for translations of titles? Or perhaps there is already something like that, I'm just not seeing it...
Thank you so much for you help in advance!
Best wishes!
Also, not all the languages treat places of publication the same. In English you mostly have to use the English name--if there is one--while many other languges use the name used in the book istelf.
Hence (Vienna, 2007) in English, but (Wien, 2007) in German or Slovene.
Zotero might get an original title field, but as you'll see looking at juris-m, that's hardly enough: Do you need translation, transliteration, both? Do you need this for the title or for other fields as well? etc. etc. Unlikely this sort of more robust support will make it to Zotero any time soon.
In my years of publishing, it would be simply enough if proving a field for title and - if it is a collective volume – of the book title. Never done translation of a journal name, series etc.
And transliteration is no problem. You would be it in the brackets before the translation, so in the field of translation.
E. g.: ασδ [asd / translation], rest of quotation. It is really not that hard to do...
This really isn't a trivial problem to even provide a decent solution for that doesn't cause as many problems as it solves. juris-m put a lot of thought into this and has what I think is a nice implementation, so do look at that.
I've read the info on juris-m web page and am extremely reluctant to switch. It might be a fork of zotero, but it is not zotero and lacks some of its features--the browser plugin for one, if I got that right.
That is why I really hope that zotero will implement at least some of the things we've talked about here.
Beyond that, the status is very likely what I said above: There's a good chance for an original-title field that you could use in styles (and in fact you can, already, using
original-title: Title of the work
in the Extra field), but getting that to show in citations requires customizing citation styles, both now and likely in the future. Developers have been fairly clear at least in the past that any additional work on this is not a priority.