guys, anyone? então, ok, não é possível mesmo ter 'tradutor' e 'volume' aparecendo na lista da bibliografia??
nossa, tanta gente neste fórum ninguém nem para me dar uma resposta se pode ou não pode? Niguem aí que usa livros traduzidos? a solução é inserir manualmente?
putz, fiz toda a minha base bibliográfica no zotero e agora?
wow, did not know you were actually willing to try, sorry. i will keep my fingers crossed and THANKS. I am running out a plan B, manual input. solution will be welcomed anytime, glad to have one person out there capable of doing it. thanks in advance!
Pessoal, escrevi em alguns posts atrás, mas desapareci para terminar minha dissertação de mestrado. Devo dizer que ter colocado toda a minha base de dados no Zotero facilitou bastante meu trabalho, mas foi muito frustrante ter de efetuar correções nas citações depois de tudo pronto utilizando o estilo ABNT.csl. Cheguei até pensar em migrar para algum sistema de citação nativo no zotero (Chicago ou APA).
Após a atualização para a nova versão, tomei um susto quanto sumiram os pontos da abreviação da página (de "p.", após atualizar, ficou "p"). Por exemplo:
(SILVA, J. C., 2002, p. 2) ou (CUNHA, 2009, pp. 235-244)
(SILVA, J. C., 2002, p 2) ou (CUNHA, 2009, pp 235-244)
Tb ocorreu dos autores com sobrenome iguais (os Silvas, os Santos, etc) serem modificados. Ao invés da inicial do primeiro nome, eles apareciam por extenso, por exemplo:
(SILVA, PETRONILHA BEATRIZ GONÇALVES E SILVA, 2000, pp 92-93) ao invés de (SILVA, P., 2000, p. 92-93) OU (SANTOS, JUANA ELBEIN, 1978, p 51) ao invés de (SANTOS, J., 1978, p. 51))
Outros problemas que enfrentei são os "tipos de item" com problemas no momento de inserir a bibliografia. Por exemplo:
Referência de um texto acadêmico
Atual saída (estilo ABNT.csl):
ADINOLFI, M. P. A África é aqui. Representações da África em experiências educacionais contra-hegemônicas na Bahia. Dissertação (Mestrado em Antropologia), São Paulo: Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 2004.
correto (com negrito ou itálico no título do texto):
ADINOLFI, M. P. A África é aqui. Representações da África em experiências educacionais contra-hegemônicas na Bahia. Dissertação (Mestrado em Antropologia). Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo: 2004.
Legislação:
Saída atual: BRASIL. Altera a Lei no 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, para incluir no currículo oficial da Rede de Ensino a obrigatoriedade da temática “História e Cultura Afro-Brasileira”, e dá outras providências. Recuperado janeiro 10, 2011, de http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/2003/L10.639.htm#art79a, 2003.
correto (com negrito em Lex:) BRASIL. Lei no 10.639, de 9 de janeiro de 2003. Altera a Lei no 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, para incluir no currículo oficial da Rede de Ensino a obrigatoriedade da temática "História e Cultura Afro-Brasileira", e dá outras providências. Lex: Disponível em: <https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/2003/L10.639.htm#art1>. Acesso em 26/06/2007.
Bom, reclamei, mas reitero que desejo ajudar a melhorar. Primeiro porque não quero ficar trocando de lugar minha base de dados, depois porque acho que a colaboração é fundamental para melhorarmos o zotero e, em particular, o estilo ABNT.
A questão é que não entendo nada de programação. Apesar disso, sou fluente em inglês e tenho disposição de aprender. Com dicas de usuários mais experientes tenho certeza que posso aprender a corrigir/revisar o CSL do ABNT (ao menos o que puder ser aberto em .txt) e traduzir alguns "tipos de item" disponíveis em outros estilos.
Boa tarde, estou usando o Zotero, e tenho enfrentado alguns problemas relacionados a alguns caracteres, em especial o "ã"(til). Sempre que ele encontra essa letra ele a substitui por "\ ". Alguém já passou por isso, e resolveu?
that shouldn't be an issue - when exactly do you observer this?
How are you getting the ã into Zotero? (feel free to keep responding in Portugues - I'm just too lazy to write it).
Por exemplo, se eu tentar importar esse bloco BibTeX, tenho problemas:
@article{catalão2007short,
title={{Short-term electricity prices forecasting in a competitive market: a neural network approach}},
author={Catal{\~a}o, JPS and Mariano, S. and Mendes, VMF and Ferreira, L.},
journal={electric power systems research},
volume={77},
number={10},
pages={1297--1304},
issn={0378-7796},
year={2007},
publisher={Elsevier}
}
Como saída, no campo "Criador", eu recebo:
Catal\ ao
Ao invés de:
Catalão
I can confirm that BibTeX import is fishy with tildes.
What's happening is partly that Zotero just reads the ~ as a non-breaking space - a common issue with bibtex apparently:
http://leptokurtosis.com/main/node/42
but Zotero seems to mess this up even more - to the point where it can't read it's own export. I don't know enough about BibTeX to fix this, but maybe someone can have a look? noksagt?
primeiro parabéns pela iniciativa! Trabalho no Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (Ipea) onde muito pesquisadores estão adotando o Zotero. Estamos dispostos a colaborar acertar e complementar o Arquivo da ABNT e termos uma versão validada.
Para isso precisamos primeiro identificar:
quais são e onde estão as versões mais recentes da norma da ABNT?
Não fui capaz de identificar na conversa acima qual é a versão mais atual da norma. Como é o desempenho da abnt vs. abnt_ufpr?
Quais são as particularidades da UFPR em relação à norma?
Existe algum manual ou guia sobre como programar o estilo no Zotero (que linguagem é usada)?
The most recent version of the generic ABNT style is here:
https://github.com/citation-style-language/styles/blob/master/abnt.csl
I think its release was reported in a separate thread.
A norma abnt original tem muitas falhas, creio que usar a UFPR é melhor do que a original pois fui aprimorando com base nas normas.
A diferença entre uma e outra é que a ABNT é ambígua em alguns pontos (faça assim, ou faça assado) e a UFPR faz recortes na norma pra diminuir a ambiguidade. Existe basicamente um ponto de discordância entre elas, é o formato da data de Acesso:
ABNT 10. abr. 2011 (ou algo assim)
UFPR 10/04/2011
No restante, é tudo válido em função dessa "apropriação" da UFPR pelas normas da ABNT.
Como já comentei com alguns, estou terminado a dissertação e como desenvolvedor sozinho não pude dedicar tempo ainda para as correções, ainda que incentivo a publicação de falhas aqui no fórum para, em tempo, corrigí-las.
Se alguém se propor a criar variação (ABNT Pura, Outras instituições), saiba que a ideia aqui são os princípios do software livre (contribuições sempre muito bem vindas), ou seja, podem pegar o código e modificá-lo, criando outro tópico no fórum e possivelmente adicionando ao repositório do Zotero (e testando exaustivamente).
Uma observação / novidade / problema. Está aberta consulta pública para alterações nas normas da ABNT para citações. Ou seja, em breve, teremos grandes mudanças!
Muito obrigado pelas referências. Vou passar todas as informações e encaminhar aqui no Ipea. Não se preocupem, a idéia é fazer e deixar isso público e documentado.
att,
Lucas Mation
IPEA
Olás e agradecimentos aos esforços para disponibilizar o estilo ABNT, já que, em se tratando de ABNT, é um esforço mesmo!
Estou usando a última versão UFPR indicada neste tópico e percebi o que talvez seja um problema com o item "Conferência".
Não sei se é uma adaptação da norma ou a norma, mas não importando o título dos anais no banco de dados (que nem sempre é "Anais de tal tal tal"), na bibliografia gerada automaticamente sempre sai "Anais..."
Gostaria de saber se é mesmo um problema do estilo e se pode ser solucionado.
Trabalho no Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (Ipea) juntamente com o Lucas Mation e estou trabalhando diretamente no código do ZOTERO. Estou com uma certa dificuldade com relação a separação dos autores na bibliografia.
- Quanto tenho que apresentar três autores o ponto-e-virgula só está aparecendo a partir do segundo. Exemplo:
PÉREZ, E. R. WAJNMAN, S.; OLIVEIRA, A. Análise dos determinantes da participação no mercado de trabalho dos idosos em São Paulo. Revista Brasileira de Estudos de População, v. 23, p. 269-86, 2006.
Juliana - I'm pretty sure this will work correctly in the next version of Zotero - right now the csl processor is removing what it perceives as wrong double-punctuation - a period followed by a semicolon. There is a thread on this exact issue about 1 week back on the forum.
Depending on how a discussion paper is published you save it as a manuscript (less formal, e.g. on a researchers website) or a report (more formal, e.g. published in a discussion paper series).
You can't create new item types in Zotero.
-Quando escolho a opção fontes múltiplas e coloco um prefixo e um sufixo, o prefixo aparece antes do ultimo autor e deveria aparecer antes do primeiro autor.
EXEMPLO:
Aparece assim:
(FREEMAN, 1976; PREFIXO SILVA FILHO et al., 2007 SUFIXO)
Deveria ser assim:
( PREFIXO FREEMAN, 1976; SILVA FILHO et al., 2007 SUFIXO)
A parte do código referente a citação é essa:
<citation et-al-min="3" et-al-use-first="1" et-al-subsequent-min="3" et-al-subsequent-use-first="1" disambiguate-add-year-suffix="true" disambiguate-add-names="true" disambiguate-add-givenname="true" collapse="year"> <sort> <key macro="author"/> <!--Puxa o autor primeiro--> <key variable="issued"/> <!--Depois o ano--> </sort> <layout prefix="(" suffix=")" delimiter="; "> <!--Entre parenteses separando os autores com ponto-e-virgula--> <group> <text prefix =", " macro="citation-locator"/> <text suffix = ", " macro="author-short"/> <!--Seperando os autores das datas usando virgula--> <text macro="issued-year"/> </group> </layout> </citation>
that has nothing to do with the style. You can apply prefix and suffix individually to each item in a multiple citation. In your case you'd want the suffix applied to the silva filho cite and the prefix to the freeman cite. The prefix/suffix always applies to the item that is highlighted while you type it.
Olá, estou disponiblizando uma versão do estilo ABNT- IPEA. Ela é um aprimoramento da versão ABNT ja disponibilizada no Zotero.
O Ipea faz pouquíssimas adaptações da ABNT para as referências. Duas delas é por em itálico todas as expressões latinas, como “In” e “et al.” e mostrar a citação em letras minúsculas, deixando apenas a inicial maiuscula. Além do mais, a ABNT deixa muita coisa em aberto, ou seja, ela não é muito específica as vezes, então temos que criar um padrão mais nosso mesmo. Outras vezes ela nos dá o poder de escolha, por exemplo, ela diz que o sobrenome dos autores pode vir por extenso OU abreviado: SILVA, C. ou SILVA, Carlos. Já o IPEA deixa a regra da abreviação.
Peço para que testem essa versão e mandem suas opiniões e sujestões para o nosso email. E, por enquanto não publiquem na lista oficial do Zotero, pois essa é uma versão preliminar.
Link para Baixar: https://rapidshare.com/files/2015626608/abnt19.csl
we currently don't have that - it just maps to "chapter" - that will get fixed in future versions and it will become "entry-dictionary"
For all mapping see here:
http://gsl-nagoya-u.net/http/pub/csl-fields/index.html
Prezados,
Estou utilizando o Zotero após abandonar o EndNoteWeb por conta dos inúmeros erros no estilo ABNT. O Zotero está muito mais sólido nesse ponto.
Entretanto, não parece haver a opção de citação de website no Zotero/ABNT. Estou correto ou não consigo ver o óbvio?
Agradeço a ajuda dos colegas.
Recebi no último ano diversas sugestões e contribuições, inclusive da Gisele Ferreira, Bibliotecária da Fecap, mas ainda não tinha tido tempo para ajustar as coisas.
Na primeira quinzena de março irei lançar uma versão nova do código com todas as correções que me foram enviadas.
Eu comecei a atualização do Zotero ABNT-UFPR tendo em vista todas as sugestões do pessoal e no meio da caminho acabei encontrando uma solução melhor.
Ao contatar o pessoal do IPEA que esteve trabalhando no ABNT "Geral" no ano passado, percebi que o código deles está muitos anos luz na frente desse que eu tinha herdado de outros desenvolvedores. Praticamente todos os tipos de documentos funcionam corretamente e estão explorando a fundo todas as funcionalidades dos CSL 1.0. Conversando com @adamsmith do Zotero e o pessoal do IPEA, vi que a melhor saída para toda comunidade é limpar o ABNT/UFPR e ABNT(padrão), que tem basicamente a mesma raíz, e substituí-los pelo ABNT(novo, feito pelo IPEA).
A única pendência em relação a eles é que a citação do ABNT/IPEA é Autor (AAAA)
E aquela usada no ABNT/UFPR era (AUTOR, AAAA).
Sendo assim, eu farei um fork desse novo ABNT, chamando ABNT/UFPR, com apenas essa alteração. Pra quem tá de saco cheio de ler:
||| Códigos ABNT e ABNT/UFPR totalmente novos em algumas semanas, com praticamente todas as funcionalidades OK ||| Créditos para o pessoal do IPEA (Juliana Régis, Paulo Nascimento e Lucas Mation) que são, oficialmente, os novos desenvolvedores
nossa, tanta gente neste fórum ninguém nem para me dar uma resposta se pode ou não pode? Niguem aí que usa livros traduzidos? a solução é inserir manualmente?
putz, fiz toda a minha base bibliográfica no zotero e agora?
s.guimarães.
Pessoal, escrevi em alguns posts atrás, mas desapareci para terminar minha dissertação de mestrado. Devo dizer que ter colocado toda a minha base de dados no Zotero facilitou bastante meu trabalho, mas foi muito frustrante ter de efetuar correções nas citações depois de tudo pronto utilizando o estilo ABNT.csl. Cheguei até pensar em migrar para algum sistema de citação nativo no zotero (Chicago ou APA).
Após a atualização para a nova versão, tomei um susto quanto sumiram os pontos da abreviação da página (de "p.", após atualizar, ficou "p"). Por exemplo:
(SILVA, J. C., 2002, p. 2) ou (CUNHA, 2009, pp. 235-244)
(SILVA, J. C., 2002, p 2) ou (CUNHA, 2009, pp 235-244)
Tb ocorreu dos autores com sobrenome iguais (os Silvas, os Santos, etc) serem modificados. Ao invés da inicial do primeiro nome, eles apareciam por extenso, por exemplo:
(SILVA, PETRONILHA BEATRIZ GONÇALVES E SILVA, 2000, pp 92-93) ao invés de (SILVA, P., 2000, p. 92-93)
OU
(SANTOS, JUANA ELBEIN, 1978, p 51) ao invés de (SANTOS, J., 1978, p. 51))
Outros problemas que enfrentei são os "tipos de item" com problemas no momento de inserir a bibliografia. Por exemplo:
Referência de um texto acadêmico
Atual saída (estilo ABNT.csl):
ADINOLFI, M. P. A África é aqui. Representações da África em experiências educacionais contra-hegemônicas na Bahia. Dissertação (Mestrado em Antropologia), São Paulo: Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 2004.
correto (com negrito ou itálico no título do texto):
ADINOLFI, M. P. A África é aqui. Representações da África em experiências educacionais contra-hegemônicas na Bahia. Dissertação (Mestrado em Antropologia). Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo: 2004.
Legislação:
Saída atual:
BRASIL. Altera a Lei no 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, para incluir no currículo oficial da Rede de Ensino a obrigatoriedade da temática “História e Cultura Afro-Brasileira”, e dá outras providências. Recuperado janeiro 10, 2011, de http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/2003/L10.639.htm#art79a, 2003.
correto (com negrito em Lex:)
BRASIL. Lei no 10.639, de 9 de janeiro de 2003. Altera a Lei no 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, para incluir no currículo oficial da Rede de Ensino a obrigatoriedade da temática "História e Cultura Afro-Brasileira", e dá outras providências. Lex: Disponível em: <https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/2003/L10.639.htm#art1>. Acesso em 26/06/2007.
Bom, reclamei, mas reitero que desejo ajudar a melhorar. Primeiro porque não quero ficar trocando de lugar minha base de dados, depois porque acho que a colaboração é fundamental para melhorarmos o zotero e, em particular, o estilo ABNT.
A questão é que não entendo nada de programação. Apesar disso, sou fluente em inglês e tenho disposição de aprender. Com dicas de usuários mais experientes tenho certeza que posso aprender a corrigir/revisar o CSL do ABNT (ao menos o que puder ser aberto em .txt) e traduzir alguns "tipos de item" disponíveis em outros estilos.
atenciosamente,
Thiago Molina
Abs,
Samuel
How are you getting the ã into Zotero? (feel free to keep responding in Portugues - I'm just too lazy to write it).
@article{catalão2007short,
title={{Short-term electricity prices forecasting in a competitive market: a neural network approach}},
author={Catal{\~a}o, JPS and Mariano, S. and Mendes, VMF and Ferreira, L.},
journal={electric power systems research},
volume={77},
number={10},
pages={1297--1304},
issn={0378-7796},
year={2007},
publisher={Elsevier}
}
Como saída, no campo "Criador", eu recebo:
Catal\ ao
Ao invés de:
Catalão
Desde já agradeço,
Samuel
What's happening is partly that Zotero just reads the ~ as a non-breaking space - a common issue with bibtex apparently:
http://leptokurtosis.com/main/node/42
but Zotero seems to mess this up even more - to the point where it can't read it's own export. I don't know enough about BibTeX to fix this, but maybe someone can have a look? noksagt?
primeiro parabéns pela iniciativa! Trabalho no Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (Ipea) onde muito pesquisadores estão adotando o Zotero. Estamos dispostos a colaborar acertar e complementar o Arquivo da ABNT e termos uma versão validada.
Para isso precisamos primeiro identificar:
quais são e onde estão as versões mais recentes da norma da ABNT?
Não fui capaz de identificar na conversa acima qual é a versão mais atual da norma. Como é o desempenho da abnt vs. abnt_ufpr?
Quais são as particularidades da UFPR em relação à norma?
Existe algum manual ou guia sobre como programar o estilo no Zotero (que linguagem é usada)?
att,
Lucas Mation
lucas.mation@ipea.gov.br
https://github.com/citation-style-language/styles/blob/master/abnt.csl
I think its release was reported in a separate thread.
A última versão é essa (não tenho certeza se é a mesma que o adam passou):
http://dl.dropbox.com/u/3009615/ABNT_UFPR_janeiro2011.csl
A norma abnt original tem muitas falhas, creio que usar a UFPR é melhor do que a original pois fui aprimorando com base nas normas.
A diferença entre uma e outra é que a ABNT é ambígua em alguns pontos (faça assim, ou faça assado) e a UFPR faz recortes na norma pra diminuir a ambiguidade. Existe basicamente um ponto de discordância entre elas, é o formato da data de Acesso:
ABNT
10. abr. 2011 (ou algo assim)
UFPR
10/04/2011
No restante, é tudo válido em função dessa "apropriação" da UFPR pelas normas da ABNT.
Como já comentei com alguns, estou terminado a dissertação e como desenvolvedor sozinho não pude dedicar tempo ainda para as correções, ainda que incentivo a publicação de falhas aqui no fórum para, em tempo, corrigí-las.
A linguagem se chama CSL, é um esquema de XML. Para um programador fica fácil entendê-la: http://xbiblio.sourceforge.net/csl/
Se alguém se propor a criar variação (ABNT Pura, Outras instituições), saiba que a ideia aqui são os princípios do software livre (contribuições sempre muito bem vindas), ou seja, podem pegar o código e modificá-lo, criando outro tópico no fórum e possivelmente adicionando ao repositório do Zotero (e testando exaustivamente).
Uma observação / novidade / problema. Está aberta consulta pública para alterações nas normas da ABNT para citações. Ou seja, em breve, teremos grandes mudanças!
edit: that's the repository on github with csl 1.0 styles.
Muito obrigado pelas referências. Vou passar todas as informações e encaminhar aqui no Ipea. Não se preocupem, a idéia é fazer e deixar isso público e documentado.
att,
Lucas Mation
IPEA
Estou usando a última versão UFPR indicada neste tópico e percebi o que talvez seja um problema com o item "Conferência".
Não sei se é uma adaptação da norma ou a norma, mas não importando o título dos anais no banco de dados (que nem sempre é "Anais de tal tal tal"), na bibliografia gerada automaticamente sempre sai "Anais..."
Gostaria de saber se é mesmo um problema do estilo e se pode ser solucionado.
Obrigado,
Hélio.
Trabalho no Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (Ipea) juntamente com o Lucas Mation e estou trabalhando diretamente no código do ZOTERO. Estou com uma certa dificuldade com relação a separação dos autores na bibliografia.
- Quanto tenho que apresentar três autores o ponto-e-virgula só está aparecendo a partir do segundo. Exemplo:
PÉREZ, E. R. WAJNMAN, S.; OLIVEIRA, A. Análise dos determinantes da participação no mercado de trabalho dos idosos em São Paulo. Revista Brasileira de Estudos de População, v. 23, p. 269-86, 2006.
Abaixo segue a macro do autor:
<macro name="author">
<names variable="author">
<name name-as-sort-order="all" sort-separator=", " initialize-with=". " delimiter="; " delimiter-precedes-last="always">
<name-part name="family" text-case="uppercase" />
<name-part name="given" text-case="uppercase" />
</name>
<et-al prefix=" " font-style="italic"/>
<label form="short" prefix=" (" suffix=".)" text-case="uppercase"/>
<substitute>
<names variable="editor"/>
<names variable="translator"/>
<text macro="title"/>
</substitute>
</names>
</macro>
Bom é isso, se alguém puder me ajudar! Só reforçando o que o Lucas já disse, não se preocupem, a idéia é fazer e deixar isso público e documentado.
Att,
Juliana Geyna
juliana.regis@ipea.gov.br
Aqui no IPEA utilizamos TEXTOS PARA DISCUSSÃO e nos itens do Zotero não contém esse tipo de arquivo. Como faço para inserir um novo tipo?
Obrigada
Juliana Geyna
juliana.regis@ipea.gov.br
You can't create new item types in Zotero.
Estou com o seguinte problema na minha citação:
-Quando escolho a opção fontes múltiplas e coloco um prefixo e um sufixo, o prefixo aparece antes do ultimo autor e deveria aparecer antes do primeiro autor.
EXEMPLO:
Aparece assim:
(FREEMAN, 1976; PREFIXO SILVA FILHO et al., 2007 SUFIXO)
Deveria ser assim:
( PREFIXO FREEMAN, 1976; SILVA FILHO et al., 2007 SUFIXO)
A parte do código referente a citação é essa:
<citation et-al-min="3" et-al-use-first="1" et-al-subsequent-min="3" et-al-subsequent-use-first="1"
disambiguate-add-year-suffix="true" disambiguate-add-names="true" disambiguate-add-givenname="true"
collapse="year">
<sort>
<key macro="author"/> <!--Puxa o autor primeiro-->
<key variable="issued"/> <!--Depois o ano-->
</sort>
<layout prefix="(" suffix=")" delimiter="; "> <!--Entre parenteses separando os autores com ponto-e-virgula-->
<group>
<text prefix =", " macro="citation-locator"/>
<text suffix = ", " macro="author-short"/> <!--Seperando os autores das datas usando virgula-->
<text macro="issued-year"/>
</group>
</layout>
</citation>
Alguma idea de como resolver isso?
Obrigada
Juliana Geyna
juliana.regis@ipea.gov.br
O Ipea faz pouquíssimas adaptações da ABNT para as referências. Duas delas é por em itálico todas as expressões latinas, como “In” e “et al.” e mostrar a citação em letras minúsculas, deixando apenas a inicial maiuscula. Além do mais, a ABNT deixa muita coisa em aberto, ou seja, ela não é muito específica as vezes, então temos que criar um padrão mais nosso mesmo. Outras vezes ela nos dá o poder de escolha, por exemplo, ela diz que o sobrenome dos autores pode vir por extenso OU abreviado: SILVA, C. ou SILVA, Carlos. Já o IPEA deixa a regra da abreviação.
Peço para que testem essa versão e mandem suas opiniões e sujestões para o nosso email. E, por enquanto não publiquem na lista oficial do Zotero, pois essa é uma versão preliminar.
Link para Baixar: https://rapidshare.com/files/2015626608/abnt19.csl
Obrigada a todos,
Juliana Geyna
juliana.regis@ipea.gov.br
Preciso de uma ajuda! Exemplo:
Ulitlizo <else-if type="webpage"> para "páginas da Web"
<else-if type="manuscript"> para "manuscrito"
O que devo utilizar para Verbete de Dicionario?
esse-if type=" ? "
Obrigada
For all mapping see here:
http://gsl-nagoya-u.net/http/pub/csl-fields/index.html
Estou utilizando o Zotero após abandonar o EndNoteWeb por conta dos inúmeros erros no estilo ABNT. O Zotero está muito mais sólido nesse ponto.
Entretanto, não parece haver a opção de citação de website no Zotero/ABNT. Estou correto ou não consigo ver o óbvio?
Agradeço a ajuda dos colegas.
Selecione "Página da Web". Está funcionando corretamente, não esqueça de preencher o título da página e data do acesso.
Recebi no último ano diversas sugestões e contribuições, inclusive da Gisele Ferreira, Bibliotecária da Fecap, mas ainda não tinha tido tempo para ajustar as coisas.
Na primeira quinzena de março irei lançar uma versão nova do código com todas as correções que me foram enviadas.
Até mais!
Eu comecei a atualização do Zotero ABNT-UFPR tendo em vista todas as sugestões do pessoal e no meio da caminho acabei encontrando uma solução melhor.
Ao contatar o pessoal do IPEA que esteve trabalhando no ABNT "Geral" no ano passado, percebi que o código deles está muitos anos luz na frente desse que eu tinha herdado de outros desenvolvedores. Praticamente todos os tipos de documentos funcionam corretamente e estão explorando a fundo todas as funcionalidades dos CSL 1.0.
Conversando com @adamsmith do Zotero e o pessoal do IPEA, vi que a melhor saída para toda comunidade é limpar o ABNT/UFPR e ABNT(padrão), que tem basicamente a mesma raíz, e substituí-los pelo ABNT(novo, feito pelo IPEA).
A única pendência em relação a eles é que a citação do ABNT/IPEA é
Autor (AAAA)
E aquela usada no ABNT/UFPR era
(AUTOR, AAAA).
Sendo assim, eu farei um fork desse novo ABNT, chamando ABNT/UFPR, com apenas essa alteração. Pra quem tá de saco cheio de ler:
||| Códigos ABNT e ABNT/UFPR totalmente novos em algumas semanas, com praticamente todas as funcionalidades OK
||| Créditos para o pessoal do IPEA (Juliana Régis, Paulo Nascimento e Lucas Mation) que são, oficialmente, os novos desenvolvedores
Na minha citação os autores estão aparecendo da seguinte forma:
(Andrew Pattison; Abel Chavez; Anu Ramaswami PhD, 2009)
e
(Andrew Pattison; Anu Ramaswami PhD, 2009)
E eu gostaria que eles aparececem assim:
(Andrew Pattison, Abel Chavez e Anu Ramaswami PhD, 2009)
e
(Andrew Pattison e Anu Ramaswami PhD, 2009)
Minha macro:
macro name="author-short"
names variable="author"
name form="short" name-as-sort-order="all" sort-separator=", " initialize-with=". " delimiter=" ; " delimiter-precedes-last="always"
/name
et-al prefix=" " font-style="italic"/
substitute
names variable="editor"/
names variable="translator"/
choose
if type="book"
text variable="title" form="short" /
/if
else
text variable="title" form="short" quotes="true"/
/else
/choose
/substitute
/names
/macro
Desde já agradeço!
Att.
Juliana Geyna
juliana.regis@ipea.gov.br
name form="short" name-as-sort-order="all" sort-separator=", " and="text" initialize-with=". " delimiter=" ; " delimiter-precedes-last="always"
(Andrew Pattison ; Abel Chavez ; e Anu Ramaswami PhD, 2009)
E eu quero que ela fique assim:
(Andrew Pattison ; Abel Chavez e Anu Ramaswami PhD, 2009)
Tem algum modo?
Obrigada!
Juliana Geyna